Parallel Bible results for "isaías 45"

Isaías 45

NVI

NIV

1 Así dice el SEÑOR a Ciro, su ungido,a quien tomó de la mano derechapara someter a su dominio las nacionesy despojar de su armadura a los reyes,para abrir a su paso las puertasy dejar abiertas las entradas:
1 “This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut:
2 «Marcharé al frente de ti,y allanaré las montañas;haré pedazos las puertas de broncey cortaré los cerrojos de hierro.
2 I will go before you and will level the mountains ; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron.
3 Te daré los tesoros de las tinieblas,y las riquezas guardadas en lugares secretos,para que sepas que yo soy el SEÑOR,el Dios de Israel, que te llama por tu nombre.
3 I will give you hidden treasures, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
4 Por causa de Jacob mi siervo,de Israel mi escogido,te llamo por tu nombrey te confiero un título de honor,aunque tú no me conoces.
4 For the sake of Jacob my servant, of Israel my chosen, I summon you by name and bestow on you a title of honor, though you do not acknowledge me.
5 Yo soy el SEÑOR, y no hay otro;fuera de mí no hay ningún Dios.Aunque tú no me conoces,te fortaleceré,
5 I am the LORD, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you have not acknowledged me,
6 para que sepan de oriente a occidenteque no hay ningún otro fuera de mí.Yo soy el SEÑOR, y no hay ningún otro.
6 so that from the rising of the sun to the place of its setting people may know there is none besides me. I am the LORD, and there is no other.
7 Yo formo la luz y creo las tinieblas,traigo bienestar y creo calamidad;Yo, el SEÑOR, hago todas estas cosas.
7 I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things.
8 »¡Destilen, cielos, desde lo alto!¡Nubes, hagan llover justicia!¡Que se abra la tierra de par en par!¡Que brote la salvación!¡Que crezca con ella la justicia!Yo, el SEÑOR, lo he creado».
8 “You heavens above, rain down my righteousness; let the clouds shower it down. Let the earth open wide, let salvation spring up, let righteousness flourish with it; I, the LORD, have created it.
9 ¡Ay del que contiende con su Hacedor!¡Ay del que no es más que un tiestoentre los tiestos de la tierra!¿Acaso el barro le reclama al alfarero:«¡Fíjate en lo que haces!¡Tu vasija no tiene agarraderas!»?
9 “Woe to those who quarrel with their Maker, those who are nothing but potsherds among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘The potter has no hands’?
10 ¡Ay del que le reprocha a su padre:«¡Mira lo que has engendrado!»!¡Ay del que le reclama a su madre:«¡Mira lo que has dado a luz!»!
10 Woe to the one who says to a father, ‘What have you begotten?’ or to a mother, ‘What have you brought to birth?’
11 Así dice el SEÑOR,el Santo de Israel, su artífice:«¿Van acaso a pedirme cuentas del futuro de mis hijos,o a darme órdenes sobre la obra de mis manos?
11 “This is what the LORD says— the Holy One of Israel, and its Maker: Concerning things to come, do you question me about my children, or give me orders about the work of my hands?
12 Yo hice la tierra,y sobre ella formé a la humanidad.Mis propias manos extendieron los cielos,y di órdenes a sus constelaciones.
12 It is I who made the earth and created mankind on it. My own hands stretched out the heavens; I marshaled their starry hosts.
13 Levantaré a Ciro en justicia;allanaré todos sus caminos.Él reconstruirá mi ciudady pondrá en libertad a mis cautivos,pero no por precio ni soborno.Lo digo yo, el SEÑORTodopoderoso».
13 I will raise up Cyrus in my righteousness: I will make all his ways straight. He will rebuild my city and set my exiles free, but not for a price or reward, says the LORD Almighty.”
14 Así dice el SEÑOR:«Los productos de Egipto y la mercancía de Cus,pasarán a ser de tu propiedad;los sabeos, hombres de elevada estatura,marcharán detrás de ti en cadenas.Se inclinarán en tu presencia,y suplicantes te dirán:“Hay un solo Dios, no hay ningún otro,y ese Dios está contigo”».
14 This is what the LORD says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush,and those tall Sabeans— they will come over to you and will be yours; they will trudge behind you, coming over to you in chains. They will bow down before you and plead with you, saying, ‘Surely God is with you, and there is no other; there is no other god.’ ”
15 Tú, Dios y salvador de Israel,eres un Dios que se oculta.
15 Truly you are a God who has been hiding himself, the God and Savior of Israel.
16 Todos los que hacen ídolosserán avergonzados y humillados,y juntos marcharán con su humillación.
16 All the makers of idols will be put to shame and disgraced; they will go off into disgrace together.
17 Pero Israel será salvada por el SEÑORcon salvación eterna;y nunca más volverá a seravergonzada ni humillada.
17 But Israel will be saved by the LORDwith an everlasting salvation; you will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting.
18 Porque así dice el SEÑOR,el que creó los cielos;el Dios que formó la tierra,que la hizo y la estableció;que no la creó para dejarla vacía,sino que la formó para ser habitada:«Yo soy el SEÑOR,y no hay ningún otro.
18 For this is what the LORD says— he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to be empty, but formed it to be inhabited— he says: “I am the LORD, and there is no other.
19 Desde ningún lugar de esta tierra tenebrosales he hablado en secreto.Ni he dicho a los descendientes de Jacob:“Búsquenme en el vacío”.Yo, el SEÑOR, digo lo que es justo,y declaro lo que es recto.
19 I have not spoken in secret, from somewhere in a land of darkness; I have not said to Jacob’s descendants, ‘Seek me in vain.’ I, the LORD, speak the truth; I declare what is right.
20 »Reúnanse, fugitivos de las naciones;congréguense y vengan.Ignorantes son los que cargan ídolos de maderay oran a dioses que no pueden salvar.
20 “Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.
21 Declaren y presenten sus pruebas,deliberen juntos.¿Quién predijo esto hace tiempo,quién lo declaró desde tiempos antiguos?¿Acaso no lo hice yo, el SEÑOR?Fuera de mí no hay otro Dios;Dios justo y Salvador,no hay ningún otro fuera de mí.
21 Declare what is to be, present it— let them take counsel together. Who foretold this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none but me.
22 »Vuelvan a mí y sean salvos,todos los confines de la tierra,porque yo soy Dios, y no hay ningún otro.
22 “Turn to me and be saved, all you ends of the earth; for I am God, and there is no other.
23 He jurado por mí mismo,con integridad he pronunciadouna palabra irrevocable:Ante mí se doblará toda rodilla,y por mí jurará toda lengua.
23 By myself I have sworn, my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow; by me every tongue will swear.
24 Ellos dirán de mí: “Solo en el SEÑORestán la justicia y el poder”».Todos los que contra él se enfurecieronante él comparecerány quedarán avergonzados.
24 They will say of me, ‘In the LORD alone are deliverance and strength.’ ” All who have raged against him will come to him and be put to shame.
25 Pero toda la descendencia de Israelserá vindicada y exaltada en el SEÑOR.
25 But all the descendants of Israel will find deliverance in the LORDand will make their boast in him.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.