La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lexham English Bible LEB
1 DESPIERTA, despierta, vístete tu fortaleza, oh Sión; vístete tu ropa de hermosura, oh Jerusalem, ciudad santa: porque nunca más acontecerá que venga á ti incircunciso ni inmundo.
1
Awake! Awake; put on your strength, Zion! Put on the garments of your beauty, Jerusalem, {holy city}! For [the] uncircumcised and [the] unclean shall not {continue to} enter you any longer.
2 Sacúdete del polvo; levántate y siéntate, Jerusalem; suéltate de las ataduras de tu cuello, cautiva hija de Sión.
2
Shake yourself free from [the] dust! Rise up; sit, Jerusalem! Free yourselves [from] the bonds of your neck, captive daughter of Zion!
3 Porque así dice Jehová: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.
3
For thus says Yahweh: "You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money."
4 Porque así dijo el Señor Jehová: Mi pueblo descendió á Egipto en tiempo pasado, para peregrinar allá; y el Assur lo cautivó sin razón.
4
For thus says the Lord Yahweh: "My people went down [to] Egypt in the beginning, to dwell as aliens there, and Assyria oppressed him {without cause}.<note: Literally "in nothing">
5 Y ahora ¿qué á mí aquí, dice Jehová, ya que mi pueblo sea llevado sin por qué? Y los que en él se enseñorean, lo hacen aullar, dice Jehová, y continuamente es blasfemado mi nombre todo el día.
5
And now what do I have here?"{declares} Yahweh, "for my people is taken without cause. Its rulers howl," {declares} Yahweh--"and my name [is] reviled continually, all day.
6 Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre por esta causa en aquel día: porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente.
6
Therefore my people shall know my name, therefore in that day, that I [am] the one who speaks. {Here am I}."
7 ¡Cuán hermosos son sobre los montes los pies del que trae alegres nuevas, del que publica la paz, del que trae nuevas del bien, del que publica salud, del que dice á Sión: Tu Dios reina!
7
How delightful on the mountains are the feet of him who brings good news, who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, "Your God reigns as a king."
8 ¡Voz de tus atalayas! alzarán la voz, juntamente darán voces de júbilo; porque ojo á ojo verán que Jehová vuelve á traer á Sión.
8
The voices of your watchmen! They lift up [their] voices; together they sing for joy; for they {clearly} see Yahweh's return [to] Zion.
9 Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehová ha consolado su pueblo, á Jerusalem ha redimido.
9
Break forth, sing for joy together, ruins of Jerusalem, for Yahweh has comforted his people; he has redeemed Jerusalem.
10 Jehová desnudó el brazo de su santidad ante los ojos de todas las gentes; y todos los términos de la tierra verán la salud del Dios nuestro.
10
Yahweh has bared {his holy arm} to the eyes of all the nations, and all [the] ends of [the] earth shall see the salvation of our God.
11 Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda; salid de en medio de ella; limpiaos los que lleváis los vasos de Jehová.
11
Depart, depart, go out from there! You must not touch any unclean thing. Go out from the midst of it, keep clean, you who carry the vessels of Yahweh.
12 Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.
12
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for Yahweh [is] going before you, and your rear guard [is] the God of Israel.
13 He aquí que mi siervo será prosperado, será engrandecido y ensalzado, y será muy sublimado.
13
Look, my servant shall achieve success; he shall be exalted, and he shall be lifted up, and he shall be very high.
14 Como se pasmaron de ti muchos, en tanta manera fué desfigurado de los hombres su parecer; y su hermosura más que la de los hijos de los hombres.
14
Just as many were appalled at you-- such [was] his appearance beyond human disfigurement, and his form beyond the sons of mankind--
15 Empero él rociará muchas gentes: los reyes cerrarán sobre él sus bocas; porque verán lo que nunca les fué contado, y entenderán lo que jamás habían oído.
15
so he shall sprinkle many nations; because of him, kings shall shut their mouths. For they shall see what has not been told them, and they shall consider with full attention what they have not heard.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.