La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New Century Version NCV
1 DESPIERTA, despierta, vístete tu fortaleza, oh Sión; vístete tu ropa de hermosura, oh Jerusalem, ciudad santa: porque nunca más acontecerá que venga á ti incircunciso ni inmundo.
1
Wake up, wake up, Jerusalem! Become strong! Be beautiful again, holy city of Jerusalem. will not enter you again.
2 Sacúdete del polvo; levántate y siéntate, Jerusalem; suéltate de las ataduras de tu cuello, cautiva hija de Sión.
2
Jerusalem, you once were a prisoner. Now shake off the dust and stand up. Jerusalem, you once were a prisoner. Now free yourself from the chains around your neck.
3 Porque así dice Jehová: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.
3
This is what the Lord says: "You were not sold for a price, so you will be saved without cost."
4 Porque así dijo el Señor Jehová: Mi pueblo descendió á Egipto en tiempo pasado, para peregrinar allá; y el Assur lo cautivó sin razón.
4
This is what the Lord God says: "First my people went down to Egypt to live. Later Assyria made them slaves.
5 Y ahora ¿qué á mí aquí, dice Jehová, ya que mi pueblo sea llevado sin por qué? Y los que en él se enseñorean, lo hacen aullar, dice Jehová, y continuamente es blasfemado mi nombre todo el día.
5
"Now see what has happened," says the Lord. "Another nation has taken away my people for nothing. This nation who rules them makes fun of me," says the Lord. "All day long they speak against me.
6 Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre por esta causa en aquel día: porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente.
6
This has happened so my people will know who I am, and so, on that future day, they will know that I am the one speaking to them. It will really be me."
7 ¡Cuán hermosos son sobre los montes los pies del que trae alegres nuevas, del que publica la paz, del que trae nuevas del bien, del que publica salud, del que dice á Sión: Tu Dios reina!
7
How beautiful is the person who comes over the mountains to bring good news, who announces peace and brings good news, who announces salvation and says to Jerusalem, "Your God is King."
8 ¡Voz de tus atalayas! alzarán la voz, juntamente darán voces de júbilo; porque ojo á ojo verán que Jehová vuelve á traer á Sión.
8
Listen! Your guards are shouting. They are all shouting for joy! They all will see with their own eyes when the Lord returns to Jerusalem.
9 Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehová ha consolado su pueblo, á Jerusalem ha redimido.
9
Jerusalem, your buildings are destroyed now, but shout and rejoice together, because the Lord has comforted his people. He has saved Jerusalem.
10 Jehová desnudó el brazo de su santidad ante los ojos de todas las gentes; y todos los términos de la tierra verán la salud del Dios nuestro.
10
The Lord will show his holy power to all the nations. Then everyone on earth will see the salvation of our God.
11 Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda; salid de en medio de ella; limpiaos los que lleváis los vasos de Jehová.
11
You people, leave, leave; get out of Babylon! Touch nothing that is unclean. You men who carry the Lord's things used in worship, leave there and make yourselves pure.
12 Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.
12
You will not be forced to leave Babylon quickly; you will not be forced to run away, because the Lord will go before you, and the God of Israel will guard you from behind.
13 He aquí que mi siervo será prosperado, será engrandecido y ensalzado, y será muy sublimado.
13
The Lord says, "See, my servant will act wisely. People will greatly honor and respect him.
14 Como se pasmaron de ti muchos, en tanta manera fué desfigurado de los hombres su parecer; y su hermosura más que la de los hijos de los hombres.
14
Many people were shocked when they saw him. His appearance was so changed he did not look like a man; his form was changed so much they could barely tell he was human.
15 Empero él rociará muchas gentes: los reyes cerrarán sobre él sus bocas; porque verán lo que nunca les fué contado, y entenderán lo que jamás habían oído.
15
But now he will surprise many nations. Kings will be amazed and shut their mouths. They will see things they had not been told about him, and they will understand things they had not heard."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.