Parallel Bible results for "isaías 56"

Isaías 56

RVR

NCV

1 ASI dijo Jehová: Guardad derecho, y haced justicia: porque cercana está mi salud para venir, y mi justicia para manifestarse.
1 This is what the Lord says: "Give justice to all people, and do what is right, because my salvation will come to you soon. Soon everyone will know that I do what is right.
2 Bienaventurado el hombre que esto hiciere, y el hijo del hombre que esto abrazare: que guarda el sábado de profanarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
2 The person who obeys the law about the Sabbath will be blessed, and the person who does no evil will be blessed."
3 Y el hijo del extranjero, allegado á Jehová, no hable diciendo: Apartaráme totalmente Jehová de su pueblo. Ni diga el eunuco: He aquí yo soy árbol seco.
3 Foreigners who have joined the Lord should not say, "The Lord will not accept me with his people." The eunuch should not say, "Because I cannot have children, the Lord will not accept me."
4 Porque así dijo Jehová á los eunucos que guardaren mis sábados, y escogieren lo que yo quiero, y abrazaren mi pacto:
4 This is what the Lord says: "The eunuchs should obey the law about the Sabbath and do what I want and keep my agreement.
5 Yo les daré lugar en mi casa y dentro de mis muros, y nombre mejor que el de hijos é hijas; nombre perpetuo les daré que nunca perecerá.
5 If they do, I will make their names remembered within my Temple and its walls. It will be better for them than children. I will give them a name that will last forever, that will never be forgotten.
6 Y á los hijos de los extranjeros que se allegaren á Jehová para ministrarle, y que amaren el nombre de Jehová para ser sus siervos: á todos los que guardaren el sábado de profanarlo, y abrazaren mi pacto,
6 Foreigners will join the Lord to worship him and love him, to serve him, to obey the law about the Sabbath, and to keep my agreement.
7 Yo los llevaré al monte de mi santidad, y los recrearé en mi casa de oración; sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar; porque mi casa, casa de oración será llamada de todos los pueblos.
7 I will bring these people to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. The offerings and sacrifices they place on my altar will please me, because my Temple will be called a house for prayer for people from all nations."
8 Dice el Señor Jehová, el que junta los echados de Israel: Aun juntaré sobre él sus congregados.
8 The Lord God says -- he who gathers the Israelites that were forced to leave their country: "I will bring together other people to join those who are already gathered."
9 Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid á devorar.
9 All you animals of the field, all you animals of the forest, come to eat.
10 Sus atalayas ciegos son, todos ellos ignorantes; todos ellos perros mudos, no pueden ladrar; soñolientos, echados, aman el dormir.
10 The leaders who are to guard the people are blind; they don't know what they are doing. All of them are like quiet dogs that don't know how to bark. They lie down and dream and love to sleep.
11 Y esos perros ansiosos no conocen hartura; y los mismos pastores no supieron entender: todos ellos miran á sus caminos, cada uno á su provecho, cada uno por su cabo.
11 They are like hungry dogs that are never satisfied. They are like shepherds who don't know what they are doing. They all have gone their own way; all they want to do is satisfy themselves.
12 Venid, dicen, tomaré vino, embriaguémonos de sidra; y será el día de mañana como este, ó mucho más excelente.
12 They say, "Come, let's drink some wine; let's drink all the beer we want. And tomorrow we will do this again, or, maybe we will have an even better time."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.