Parallel Bible results for "isaías 9"

Isaías 9

NVI

NIV

1 A pesar de todo, no habrá más penumbra para la que estuvo angustiada. En el pasado Dios humilló a la tierra de Zabulón y a la tierra de Neftalí; pero en el futuro honrará a Galilea, tierra de paganos, en el camino del mar, al otro lado del Jordán.
1 Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honor Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan—
2 El pueblo que andaba en la oscuridadha visto una gran luz;sobre los que vivían en densas tinieblasla luz ha resplandecido.
2 The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of deep darkness a light has dawned.
3 Tú has hecho que la nación crezca;has aumentado su alegría.Y se alegran ellos en tu presenciacomo cuando recogen la cosecha,como cuando reparten el botín.
3 You have enlarged the nation and increased their joy; they rejoice before you as people rejoice at the harvest, as warriors rejoice when dividing the plunder.
4 Ciertamente tú has quebrado,como en la derrota de Madián,el yugo que los oprimía,la barra que pesaba sobre sus hombros,el bastón de mando que los subyugaba.
4 For as in the day of Midian’s defeat, you have shattered the yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.
5 Todas las botas guerrerasque resonaron en la batalla,y toda la ropa teñida en sangreserán arrojadas al fuego,serán consumidas por las llamas.
5 Every warrior’s boot used in battle and every garment rolled in blood will be destined for burning, will be fuel for the fire.
6 Porque nos ha nacido un niño,se nos ha concedido un hijo;la soberanía reposará sobre sus hombros,y se le darán estos nombres:Consejero admirable, Dios fuerte,Padre eterno, Príncipe de paz.
6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
7 Se extenderán su soberanía y su paz,y no tendrán fin.Gobernará sobre el trono de Davidy sobre su reino,para establecerlo y sostenerlocon justicia y rectituddesde ahora y para siempre.Esto lo llevará a caboel celo del SEÑORTodopoderoso.
7 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
8 El Señor ha enviado su palabra;la ha enviado contra Jacob,¡ya cae sobre Israel!
8 The Lord has sent a message against Jacob; it will fall on Israel.
9 De esto se entera todo el pueblo—Efraín y los habitantes de Samaria—,todos los que dicen con orgulloy con altivez de corazón:
9 All the people will know it— Ephraim and the inhabitants of Samaria— who say with pride and arrogance of heart,
10 «Si se caen los ladrillos,reconstruiremos con piedra tallada;si se caen las vigas de higuera,las repondremos con vigas de cedro».
10 “The bricks have fallen down, but we will rebuild with dressed stone; the fig trees have been felled, but we will replace them with cedars.”
11 Pero el SEÑOR ha fortalecidoa los adversarios de Rezín;ha incitado a sus enemigos.
11 But the LORD has strengthened Rezin’s foes against them and has spurred their enemies on.
12 Los sirios en el este y los filisteos en el oestese comieron a Israel de un solo bocado.A pesar de todo esto,la ira de Dios no se ha aplacado;¡su mano aún sigue extendida!
12 Arameans from the east and Philistines from the west have devoured Israel with open mouth. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
13 Pero el pueblo no ha querido reconoceral que lo ha castigado;no ha buscado al SEÑORTodopoderoso.
13 But the people have not returned to him who struck them, nor have they sought the LORD Almighty.
14 Por eso en un mismo díael SEÑOR le cortará a Israella cabeza y la cola,la palmera y el junco.
14 So the LORD will cut off from Israel both head and tail, both palm branch and reed in a single day;
15 La cabeza son los ancianosy la gente de alto rango;la cola son los profetas,maestros de mentiras.
15 the elders and dignitaries are the head, the prophets who teach lies are the tail.
16 Los guías de este pueblo lo han extraviado;los que se dejan guiar son confundidos.
16 Those who guide this people mislead them, and those who are guided are led astray.
17 Por eso no se complacerá el Señor en los jóvenes,ni se apiadará de huérfanos y viudas,porque todos ellos son impíos y malvados;sus labios profieren necedades.A pesar de todo esto,la ira de Dios no se ha aplacado;¡su mano aún sigue extendida!
17 Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks folly. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
18 La maldad arde como un fuegoque consume zarzas y espinos,que incendia la espesura del bosquey sube luego, como torbellino,en una columna de humo.
18 Surely wickedness burns like a fire; it consumes briers and thorns, it sets the forest thickets ablaze, so that it rolls upward in a column of smoke.
19 Por la ira del SEÑOR Todopoderosoarderá en fuego la tierra.Y el pueblo será el combustible:¡Nadie se compadecerá de su hermano!
19 By the wrath of the LORD Almighty the land will be scorched and the people will be fuel for the fire; they will not spare one another.
20 Unos comerán lo que esté a su mano derecha,pero se quedarán con hambre;otros comerán lo que esté a su izquierda,pero no quedarán satisfechos.¡Se comerán a sus propios hijos!
20 On the right they will devour, but still be hungry; on the left they will eat, but not be satisfied. Each will feed on the flesh of their own offspring :
21 Manasés se comerá a Efraín, y Efraín a Manasés,y los dos juntos atacarán a Judá.A pesar de todo esto,la ira de Dios no se ha aplacado;¡su mano aún sigue extendida!
21 Manasseh will feed on Ephraim, and Ephraim on Manasseh; together they will turn against Judah. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.