Wycliffe WYC
New International Reader's Version NIRV
1 The burden of Moab. For Ar was destroyed in (the) night, Moab was still; for the wall was destroyed in the night, Moab was still. (The burden of Moab. For Ar was destroyed in the night, Moab is now silent; and for Kir was destroyed in the night, Moab is now silent.)
1
Here is a message the LORD gave me about Moab. The city of Ar in Moab is destroyed. It happened in a single night. Kir in Moab is also destroyed. It happened in a single night.
2 The king's house, and Dibon ascended to high places, into wailing; on Nebo, and on Medeba, Moab shall yell. In all heads thereof shall be baldness, and each beard shall be shaved. (The daughter, or the people, of Dibon go up to the hill shrines to weep; Moab shall yell, or shall wail, about Nebo, and about Medeba. On all their heads shall be baldness, and each beard shall be shaved.)
2
The people of Dibon go up to their temple to worship. They go to their high places to sob. The people of Moab cry over the cities of Nebo and Medeba. All of their heads are shaved. All of their beards have been cut off.
3 In the meeting of three ways thereof they be girded in a sackcloth, all yelling on the houses thereof, and in the streets thereof; it shall go down into weeping (they shall go down weeping).
3
In the streets they wear black clothes. On their roofs and in the market places all of them are crying. They fall down flat with their faces toward the ground. And they sob.
4 Heshbon shall cry (out), and Elealeh, (and) the voice of them is heard till to Jahaz (and their voice is heard unto Jahaz); on this thing the ready men of Moab shall yell (with fear), the soul thereof shall yell to itself (in fear).
4
The people of Heshbon and Elealeh cry out. Their voices are heard all the way to Jahaz. So the fighting men of Moab cry out. Their hearts are weak.
5 Mine heart shall cry to Moab, the bars thereof till to Zoar, a cow calf of three years (My heart shall cry out for Moab, for its barons, or its nobles, have fled unto Zoar, and unto Eglath Shelishiyah). For why a weeper shall go up by the going up of Luhith, and in the way of Horonaim they shall raise (up a) cry of sorrow.
5
My heart cries out over Moab. Some who run away get as far as Zoar. Others run all the way to Eglath Shelishiyah. Others go up the road to Luhith. They are sobbing as they go. Still others travel the road to Horonaim. They sing a song of sadness because their town is being destroyed.
6 For why the waters of Nimrim shall be forsaken; for the herb dried up, burgeoning failed, all greenness perished. (For the waters of Nimrim shall dry up; and the herbs shall dry up, and the burgeoning shall fail, and all greenness shall perish.)
6
The waters at Nimrim are dried up. And so is the grass. The plants have died. Nothing green is left.
7 By the greatness of work, and the visiting of them, to the strand of sallows they shall lead them. (And they shall carry their abundance, and all that they possess, over the Stream, or the Valley, of the Willows.)
7
The people are trying to escape through the Valley of the Poplar Trees. They are carrying with them the wealth they have collected and stored up.
8 For why (their) cry compassed the end of Moab; till to Eglaim the yelling thereof, and the cry thereof till to the well of Elim. (For their cry went about unto the end of Moab; their yelling unto Eglaim, and their cry unto Beerelim.)
8
Their loud cries echo along the border of Moab. They reach as far as Eglaim. Their songs of sadness reach all the way to Beer Elim.
9 For the waters of Dimon be filled with blood; for I shall set increasings on Dimon, to those men of Moab that fled from the lion, and to the remnants of the land. (And the waters of Dimon be filled with blood; and I shall put more troubles upon Dimon, yea, I shall send lions upon those people who fled from Moab, and upon the remnants of the land.)
9
The waters of the city of Dimon are full of blood. But the LORD will bring even more trouble on Dimon. He will bring lions against those who run away from Moab. They will also attack those who remain in the land.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.