Revised Standard Version RSV
GOD'S WORD Translation GW
1 An oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.
1
This is the divine revelation about Egypt. The LORD is riding on a fast-moving cloud and is coming to Egypt. Egypt's idols will tremble in his presence. Egypt's courage will fail.
2 And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, every man against his brother and every man against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom;
2
"I will turn one Egyptian against another. They will fight-- brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
3 and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out, and I will confound their plans; and they will consult the idols and the sorcerers, and the mediums and the wizards;
3
The Egyptians will lose courage. I will unravel their plans. They will turn to idols, ghosts, mediums, and fortunetellers.
4 and I will give over the Egyptians into the hand of a hard master; and a fierce king will rule over them, says the Lord, the LORD of hosts.
4
I will hand over the Egyptians to a harsh master. A strong king will rule them," declares the Almighty LORD of Armies.
5 And the waters of the Nile will be dried up, and the river will be parched and dry;
5
The water in the Nile River will be dried up, and the river will be dry and empty.
6 and its canals will become foul, and the branches of Egypt's Nile will diminish and dry up, reeds and rushes will rot away.
6
The canals will stink. Egypt's streams will be emptied and dried up. The reeds and cattails will wither.
7 There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile will dry up, be driven away, and be no more.
7
The rushes by the Nile, by the edge of the Nile, and all the fields planted beside the Nile will dry up, be blown away, and disappear.
8 The fishermen will mourn and lament, all who cast hook in the Nile; and they will languish who spread nets upon the water.
8
Fishermen will cry. All who cast their lines into the Nile will mourn. Those who spread their nets on the water will sigh.
9 The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton.
9
Linenworkers and weavers will be ashamed.
10 Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for hire will be grieved.
10
Egypt's weavers will be crushed. Those who work for money will be distressed.
11 The princes of Zo'an are utterly foolish; the wise counselors of Pharaoh give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, "I am a son of the wise, a son of ancient kings"?
11
The leaders of Zoan are nothing but fools. The wisest of Pharaoh's counselors gives stupid advice. How can you tell Pharaoh, "I'm a descendant of wise men, a descendant of ancient kings"?
12 Where then are your wise men? Let them tell you and make known what the LORD of hosts has purposed against Egypt.
12
Where are your wise men now? Let them tell you. Let them explain what the LORD of Armies is planning against Egypt.
13 The princes of Zo'an have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.
13
The leaders of Zoan are acting foolishly. The leaders of Memphis are led astray. The leaders who are the cornerstones of its tribes mislead the Egyptians.
14 The LORD has mingled within her a spirit of confusion; and they have made Egypt stagger in all her doings as a drunken man staggers in his vomit.
14
The LORD mixes up their minds. So they lead the Egyptians astray like a drunk who staggers in his vomit.
15 And there will be nothing for Egypt which head or tail, palm branch or reed, may do.
15
No one--leaders or followers, important or unimportant-- can do anything for Egypt.
16 In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand which the LORD of hosts shakes over them.
16
At that time Egyptians will act like women. They will tremble and be terrified because the LORD of Armies will shake his fist at them.
17 And the land of Judah will become a terror to the Egyptians; every one to whom it is mentioned will fear because of the purpose which the LORD of hosts has purposed against them.
17
The land of Judah will terrify the Egyptians. Whenever they are reminded of Judah, they will be terrified of it because of what the LORD of Armies is planning against it.
18 In that day there will be five cities in the land of Egypt which speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD of hosts. One of these will be called the City of the Sun.
18
When that day comes, five cities in Egypt will have people that speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD of Armies. One of the cities will be called Heliopolis.
19 In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD at its border.
19
When that day comes, an altar for the LORD will be in the middle of Egypt, and a stone marker for the LORD will be near its border.
20 It will be a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; when they cry to the LORD because of oppressors he will send them a savior, and will defend and deliver them.
20
These objects will be a sign and a witness that the LORD of Armies is in Egypt. When the people cry to the LORD because of those who oppress them, he will send a savior and defender to rescue them.
21 And the LORD will make himself known to the Egyptians; and the Egyptians will know the LORD in that day and worship with sacrifice and burnt offering, and they will make vows to the LORD and perform them.
21
So the LORD will make himself known to the Egyptians. The Egyptians will know the LORD when that day comes. They will worship with sacrifices and food offerings. They will make vows to the LORD and carry them out.
22 And the LORD will smite Egypt, smiting and healing, and they will return to the LORD, and he will heed their supplications and heal them.
22
The LORD will strike Egypt with a plague. When he strikes them, he will also heal them. Then they will come back to the LORD. And he will respond to their prayers and heal them.
23 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.
23
When that day comes, a highway will run from Egypt to Assyria. The Assyrians will come to Egypt and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.
24 In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,
24
When that day comes, Israel will be one-third [of God's people], along with Egypt and Assyria. They will be a blessing on the earth.
25 whom the LORD of hosts has blessed, saying, "Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my heritage."
25
The LORD of Armies will bless them, saying, "My people Egypt, the work of my hands Assyria, and my possession Israel are blessed."
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.