American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 Woe to thee that destroyest, and thou wast not destroyed; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to destroy, thou shalt be destroyed; and when thou hast made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.
1
Woe, you destroyer never destroyed, you traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, they will betray you.
2 O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
2
Lord, be gracious to us! We wait for You. Be our strength every morning, and our salvation in time of trouble.
3 At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.
3
The peoples flee at the thunderous noise; the nations scatter when You rise in Your majesty.
4 And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.
4
Your spoil will be gathered as locusts are gathered; people will swarm over it like an infestation of locusts.
5 Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness.
5
The Lord is exalted, for He dwells on high; He has filled Zion with justice and righteousness.
6 And there shall be stability in thy times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Jehovah is thy treasure.
6
There will be times of security for you- a storehouse of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of the Lord is Zion's treasure.
7 Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.
7
Listen! Their warriors cry loudly in the streets; the messengers of peace weep bitterly.
8 The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: [the enemy] hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man.
8
The highways are deserted; travel has ceased. An agreement has been broken, cities despised, and human life disregarded.
9 The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves].
9
The land mourns and withers; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off [their] leaves.
10 Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.
10
"Now I will rise up," says the Lord. "Now I will lift Myself up. Now I will be exalted.
11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.
11
You will conceive chaff; you will give birth to stubble. Your breath is fire that will consume you.
12 And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
12
The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and burned in a fire.
13 Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
13
You who are far off, hear what I have done; you who are near, know My strength."
14 The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings?
14
The sinners in Zion are afraid; trembling seizes the ungodly: "Who among us can dwell with a consuming fire? Who among us can dwell with ever-burning flames?"
15 He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking a bribe, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from looking upon evil:
15
The one who lives righteously and speaks rightly, who refuses gain from extortion, whose hand never takes a bribe, who stops his ears from listening to murderous plots and shuts his eyes to avoid endorsing evil-
16 He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure.
16
he will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses, his food provided, his water assured.
17 Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar.
17
Your eyes will see the king in his beauty; you will see a vast land.
18 Thy heart shall muse on the terror: Where is he that counted, where is he that weighed [the tribute]? where is he that counted the towers?
18
Your mind will meditate on the [past] terror: "Where is the accountant? Where is the tribute collector? Where is the one who spied out our defenses?"
19 Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.
19
You will no longer see the barbarians, a people whose speech is difficult to comprehend- who stammer in a language that is not understood.
20 Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be plucked up, neither shall any of the cords thereof be broken.
20
Look at Zion, the city of our festival times. Your eyes will see Jerusalem, a peaceful pasture, a tent that does not wander; its tent pegs will not be pulled up nor will any of its cords be loosened.
21 But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
21
For there the majestic One, the Lord, will be for us, a place of rivers and broad streams, where ships that are rowed will not go, and majestic vessels will not pass.
22 For Jehovah is our judge, Jehovah is our lawgiver, Jehovah is our king; he will save us.
22
For the Lord is our Judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our King. He will save us.
23 Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.
23
Your ropes are slack; they cannot hold the base of the mast or spread out the flag. Then abundant spoil will be divided, the lame will plunder it,
24 And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
24
and none there will say, "I am sick." The people who dwell there will be forgiven [their] iniquity.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.