Parallel Bible results for "isaiah 36"

Isaiah 36

WYC

NIRV

1 And it was done in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib, the king of Assyrians, ascended on all the strong cities of Judah, and took them.
1 Sennacherib attacked and captured all of the cities of Judah that had high walls around them. It was in the 14th year of the rule of Hezekiah. Sennacherib was king of Assyria.
2 And the king of Assyrians sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem, to king Hezekiah, with great power; and he stood at the water conduit of the higher cistern, in the way of the field of a fuller, or (a) tucker (and he stopped by the water conduit of the Upper Pool, on the way to the Fuller's Field).
2 He sent his field commander from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. He sent him along with a large army. The commander stopped at the channel that brings water from the Upper Pool. It was on the road to the Washerman's Field.
3 And Eliakim, the son of Hilkiah, that was on the house (who was over the king's household), went out to him, and Shebna, the scribe, and Joah, the son of Asaph, the chancellor.
3 Eliakim, Shebna and Joah went out to him. Eliakim, the son of Hilkiah, was in charge of the palace. Shebna was the secretary. Joah, the son of Asaph, kept the records.
4 And Rabshakeh said to them, Say ye to Hezekiah, The great king, the king of Assyrians, saith these things, What is the trust, in which thou trustest?
4 The field commander said to them, "Give Hezekiah this message. Tell him, " 'Sennacherib is the great king of Assyria. He says, "Why are you putting your faith in what your king says?
5 either by what counsel either strength disposest thou for to rebel? on whom hast thou trust, for thou hast gone away from me?
5 You say you have a military plan. You say you have a strong army. But your words don't mean anything. Who are you depending on? Why don't you want to stay under my control?
6 Lo! thou trustest on this broken staff of (a) reed, on Egypt, on which if a man leaneth, either resteth, it shall enter into his hand, and shall pierce it; so doeth Pharaoh, the king of Egypt, to all men that trust in him.
6 " ' "You are depending on Egypt. Why are you doing that? Egypt is nothing but a broken papyrus stem. Try leaning on it. It will only cut your hand. Pharaoh, the king of Egypt, is just like that to everyone who depends on him.
7 That if thou answerest to me, We trust in our Lord God; whether it is not he, whose high places and altars Hezekiah did away, and he said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar? (But if thou answerest to me, We trust in the Lord our God; was it not he, whose hill shrines and altars Hezekiah did away, and he said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar alone?)
7 " ' "Suppose you say to me, 'We are depending on the LORD our God.' Didn't Hezekiah remove your god's high places and altars? Didn't Hezekiah say to the people of Judah and Jerusalem, 'You must worship at the altar in Jerusalem'?
8 And now betake thee to my lord, the king of Assyrians, and I shall give to thee two thousand horses, and thou mayest not give of thee riders of those horses (if thou can find enough riders for those horses).
8 " ' "Come on. Make a deal with my master, the king of Assyria. I'll give you 2,000 horses. But only if you can put riders on them!
9 And how shalt thou abide the face of the judge of one place of the less servants of my lord? That if thou trustest in Egypt, and in carts, and in knights; (And so how shalt thou stand before even the least of the servants of my lord? wilt thou still trust in the help of Egypt, and in their chariots, and in their horsemen?)
9 You are depending on Egypt for chariots and horsemen. You can't drive away even the least important officer among my master's officials.
10 and now whether I ascended to this land without the Lord, that I should destroy it? The Lord said to me, Ascend thou on this land, and destroy thou it. (and now have I come against this land without the Lord's consent, to destroy it? Nay! The Lord himself said to me, Go thou out against this land, and destroy thou it.)
10 " ' "Besides, do you think I've come without being sent by the LORD? Have I come to attack and destroy this land without receiving a message from him? The LORD himself told me to march out against your country. He told me to destroy it." ' "
11 And Eliakim, and Shebna, and Joah, said to Rabshakeh, Speak thou to thy servants by the language of Syria, for we understand; speak thou not to us by the language of Jews, in the ears of the people, which is on the wall. (And Eliakim, and Shebna, and Joah, said to Rabshakeh, Speak thou to thy servants by the Syrian language, or in Aramaic, for we shall understand; speak thou not to us by the language of the Jews, or in Hebrew, in the hearing of all the people who be on the wall.)
11 Then Eliakim, Shebna and Joah spoke to the field commander. They said, "Please speak to us in the Aramaic language. We understand it. Don't speak to us in Hebrew. If you do, the people who are on the wall will be able to understand you."
12 And Rabshakeh said to them, Whether my lord sent me to thy lord, and to thee, that I should speak all these words, and not rather to the men that sit on the wall, that they eat their turds, and drink the piss off their feet, with you? (And Rabshakeh said to them, Hath my lord sent me only to thy lord, and to thee, that I should speak all these words, and not rather to all those who sit on the wall, who shall have to eat their own turds, and drink their own piss from off their own feet, yea, like you will?)
12 But the commander replied, "My master sent me to say these things. Are these words only for your master and you to hear? Aren't they also for the men who are sitting on the wall? They are going to suffer just like you. They'll have to eat their own waste. They'll have to drink their own urine."
13 And Rabshakeh stood, and cried with [a] great voice in the language of Jews, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyrians (the king of Assyria).
13 Then the commander stood up and spoke in the Hebrew language. He called out, "Pay attention to what the great king of Assyria is telling you.
14 The king saith these things, Hezekiah deceive not you, for he may not deliver you; (The king saith these things, Let not Hezekiah deceive you, for he cannot save you;)
14 He says, 'Don't let Hezekiah trick you. He can't save you!
15 and Hezekiah give not to you trust on the Lord, and say, The Lord delivering shall deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyrians. (and let not Hezekiah make you to trust in the Lord, and say, The Lord rescuing shall save us; and this city shall not be given into the hands of the king of Assyria.)
15 Don't let Hezekiah talk you into trusting in the Lord. Don't believe him when he says, "You can be sure that the LORD will save us. This city will not be handed over to the king of Assyria." '
16 Do not ye hear Hezekiah. For why the king of Assyrians saith these things, Make ye blessing with me, and go ye out to me; and eat ye each man his vinery, and each man his fig tree, and drink ye each man the water of his cistern, (Do not ye listen to Hezekiah. For the king of Assyria saith these things, Make ye peace with me, and come ye out to me; and then each person shall eat the fruit of his own vine, and the figs from his own fig tree, and drink the water from his own cistern,)
16 "Don't listen to Hezekiah. The king of Assyria says, 'Make a peace treaty with me. Come over to my side. Then every one of you will eat fruit from your own vine and fig tree. Every one of you will drink water from your own well.
17 till I come, and take away you to a land which is as your land; to a land of wheat and of wine, to a land of loaves and of vineries. (until I come, and take you away to a land which is like your land; to a land full of corn, or of grain, and wine, a land full of loaves and of vineyards.)
17 You will do that until I come back. Then I'll take you to a land that is just like yours. It's a land that has a lot of grain and fresh wine. It has plenty of bread and vineyards.
18 Hezekiah trouble not you, and say, The Lord shall deliver us. Whether the gods of folks delivered (to) each his land from the hand of the king of Assyrians? (Let not Hezekiah trouble you, and say, The Lord shall save us. Did any of the gods of these other nations rescue their lands from the hands, or the power, of the king of Assyria?)
18 " 'Don't let Hezekiah fool you. He's telling you a lie when he says, "The LORD will save us." Has the god of any nation ever saved his land from the powerful hand of the king of Assyria?
19 Where is the god of Hamath, and of Arphad? Where is the god of Sepharvaim? Whether they delivered Samaria from mine hand?
19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they saved Samaria from my power?
20 Who is of all [the] gods of these lands, that delivered his land from mine hand, (and so give thou reason to believe) that the Lord (shall) deliver Jerusalem from mine hand?
20 Which one of all of the gods of those countries has been able to save his land from me? So how can the LORD save Jerusalem from my power?' "
21 And they were still, and answered not to him a word (and did not answer a word to him). For why the king commanded to them, and said, Answer ye not to him.
21 But the people remained silent. They didn't say anything. That's because King Hezekiah had commanded, "Don't answer him."
22 And Eliakim, the son of Hilkiah, that was on the house, and Shebna, the scribe, and Joah, the son of Asaph, chancellor, entered with rent clothes to Hezekiah, and told to him the words of Rabshakeh. (And then Eliakim, the son of Hilkiah, who was over the king's household, and Shebna, the writer, or the royal secretary, and Joah, the son of Asaph, the chancellor, entered to Hezekiah with torn clothes, and told him what Rabshakeh had said.)
22 Then Eliakim, the son of Hilkiah, went to Hezekiah. Eliakim was in charge of the palace. The secretary Shebna went with him. So did Joah, the son of Asaph. Joah kept the records. All of them went to Hezekiah with their clothes torn. They told him what the field commander had said.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.