American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the Gentiles.
1
"This is My Servant; I strengthen Him, [this is] My Chosen One; I delight in Him. I have put My Spirit on Him; He will bring justice to the nations.
2 He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.
2
He will not cry out or shout or make His voice heard in the streets.
3 A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth.
3
He will not break a bruised reed, and He will not put out a smoldering wick; He will faithfully bring justice.
4 He will not fail nor be discouraged, till he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law.
4
He will not grow weak or be discouraged until He has established justice on earth. The islands will wait for His instruction."
5 Thus saith God Jehovah, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
5
This is what God the Lord says- who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and what comes from it, who gives breath to the people on it and life to those who walk on it-
6 I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
6
"I, the Lord, have called you for a righteous [purpose], and I will hold you by your hand. I will keep you, and I make you a covenant for the people [and] a light to the nations,
7 to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
7
in order to open blind eyes, to bring out prisoners from the dungeon, [and] those sitting in darkness from the prison house.
8 I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
8
I am Yahweh, that is My name; I will not give My glory to another, or My praise to idols.
9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.
9
The past events have indeed happened. Now I declare new events; I announce them to you before they occur."
10 Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.
10
Sing a new song to the Lord; [sing] His praise from the ends of the earth, you who go down to the sea with all that fills it, you islands with your inhabitants.
11 Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains.
11
Let the desert and its cities shout, the settlements where Kedar dwells [cry aloud]. Let the inhabitants of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops.
12 Let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.
12
Let them give glory to the Lord, and declare His praise in the islands.
13 Jehovah will go forth as a mighty man; he will stir up [his] zeal like a man of war: he will cry, yea, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.
13
The Lord advances like a warrior; He stirs up His zeal like a soldier. He shouts, He roars aloud, He prevails over His enemies.
14 I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: [now] will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.
14
"I have kept silent from ages past; I have been quiet and restrained Myself. [But now,] I will groan like a woman in labor, gasping breathlessly.
15 I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
15
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands, and dry up marshes.
16 And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.
16
I will lead the blind by a way they did not know; I will guide them on paths they have not known. I will turn darkness to light in front of them, and rough places into level ground. This is what I will do for them, and I will not forsake them.
17 They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
17
They will be turned back [and] utterly ashamed- those who trust in idols and say to metal-plated images: You are our gods!
18 Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
18
"Listen, you deaf! Look, you blind, so that you may see.
19 Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I send? who is blind as he that is at peace [with me], and blind as Jehovah's servant?
19
Who is blind but My servant, or deaf like My messenger I am sending? Who is blind like [My] dedicated one, or blind like the servant of the Lord?
20 Thou seest many things, but thou observest not; his ears are open, but he heareth not.
20
Though seeing many things, you do not obey. Though [his] ears are open, he does not listen."
21 It pleased Jehovah, for his righteousness' sake, to magnify the law, and make it honorable.
21
The Lord was pleased, because of His righteousness, to magnify [His] instruction and make it glorious.
22 But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
22
But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or imprisoned in dungeons. They have become plunder, with no one to rescue them, and loot, with no one saying "Give [it] back!"
23 Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
23
Who among you will pay attention to this? Let him listen and obey in the future.
24 Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not Jehovah? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law.
24
Who gave Jacob to the robber, and Israel to the plunderers? Was it not the Lord? Have we not sinned against Him? They were not willing to walk in His ways, and they would not listen to His instruction.
25 Therefore he poured upon him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
25
So He poured out on Jacob His furious anger and the power of war. It surrounded him with fire, but he did not know [it]; it burned him, but he paid no attention.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.