English Standard Version ESV
Common English Bible CEB
1 “But now hear, O Jacob my servant, Israel whom I have chosen!
1
But now hear this, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.
2 Thus says the Lord who made you, who formed you from the womb and will help you: Fear not, O Jacob my servant, Jeshurun whom I have chosen.
2
The LORD your maker, who formed you in the womb and will help you, says: Don't fear, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen.
3 For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour my Spirit upon your offspring, and my blessing on your descendants.
3
I will pour out water upon thirsty ground and streams upon dry land. I will pour out my spirit upon your descendants and my blessing upon your offspring.
4 They shall spring up among the grass like willows by flowing streams.
4
They will spring up from among the reeds like willows by flowing streams.
5 This one will say, ‘I am the Lord’s, ’another will call on the name of Jacob, and another will write on his hand, ‘The Lord’s, ’and name himself by the name of Israel. ”
5
This one will say, "I am the LORD's," and that one will be named after Jacob. Another will write on his hand, "The LORD's" and will take the name Israel.
6 Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.
6
The LORD, Israel's king and redeemer, the LORD of heavenly forces, says: I am the first, and I am the last, and besides me there are no gods.
7 Who is like me? Let him proclaim it. Let him declare and set it before me, since I appointed an ancient people. Let them declare what is to come, and what will happen.
7
Who is like me? Let them speak up, explain it, and lay it out for me. Who announced long ago what is to be? Let them tell us what is to come.
8 Fear not, nor be afraid; have I not told you from of old and declared it? And you are my witnesses! Is there a God besides me? There is no Rock; I know not any. ”
8
Don't tremble; have no fear! Didn't I proclaim it? Didn't I inform you long ago? You are my witnesses! Is there a God besides me? There is no other rock; I know of none.
9 All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.
9
Idol-makers are all as nothing; their playthings do no good. Their promoters neither see nor know anything, so they ought to be ashamed.
10 Who fashions a god or casts an idol that is profitable for nothing?
10
Who would form a god or cast an idol that does no good?
11 Behold, all his companions shall be put to shame, and the craftsmen are only human. Let them all assemble, let them stand forth. They shall be terrified; they shall be put to shame together.
11
All its worshippers will be ashamed, and its artisans, who are only human. They will all gather and stand, tremble and be ashamed together.
12 The ironsmith takes a cutting tool and works it over the coals. He fashions it with hammers and works it with his strong arm. He becomes hungry, and his strength fails; he drinks no water and is faint.
12
A blacksmith with his tools works it over coals, and shapes it with hammers, and works it with his strong arm. He even becomes hungry and weak. If he didn't drink water, he'd pass out.
13 The carpenter stretches a line; he marks it out with a pencil. He shapes it with planes and marks it with a compass. He shapes it into the figure of a man, with the beauty of a man, to dwell in a house.
13
A carpenter stretches out a string, marks it out with a stylus, fashions it with carving tools, and marks it with a compass. He makes it into a human form, like a splendid human, to live in a temple.
14 He cuts down cedars, or he chooses a cypress tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a cedar and the rain nourishes it.
14
He cuts down cedars for himself, or chooses a cypress or oak, selecting from all the trees of the forest. He plants a pine, and the rain makes it grow.
15 Then it becomes fuel for a man. He takes a part of it and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Also he makes a god and worships it; he makes it an idol and falls down before it.
15
It becomes suitable to burn for humans, so he takes some of the wood and warms himself. He kindles fire and bakes bread. He fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.
16 Half of it he burns in the fire. Over the half he eats meat; he roasts it and is satisfied. Also he warms himself and says, “Aha, I am warm, I have seen the fire! ”
16
Half of it he burns in the fire; on that half he roasts and eats meat, and he is satisfied. He warms himself and says, "Ah, I'm warm, watching the fire!"
17 And the rest of it he makes into a god, his idol, and falls down to it and worships it. He prays to it and says, “Deliver me, for you are my god! ”
17
And the rest of it he makes into a god, into his idol, and he bows down, worships, and prays to it, saying, "Save me, for you are my god!"
18 They know not, nor do they discern, for he has shut their eyes, so that they cannot see, and their hearts, so that they cannot understand.
18
They don't know or comprehend, for their eyes can't see and their minds can't comprehend.
19 No one considers, nor is there knowledge or discernment to say, “Half of it I burned in the fire; I also baked bread on its coals; I roasted meat and have eaten. And shall I make the rest of it an abomination? Shall I fall down before a block of wood? ”
19
He doesn't think, and has no knowledge or understanding to think: Half of it I burned in the fire, and I baked bread on its coals, and roasted meat and ate. Should I make the rest into something detestable? Should I bow down to a block of wood?
20 He feeds on ashes; a deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is there not a lie in my right hand? ”
20
He's feeding on ashes; his deluded mind has led him astray. He can't save himself and say, "Isn't this thing in my hand a lie?"
21 Remember these things, O Jacob, and Israel, for you are my servant; I formed you; you are my servant; O Israel, you will not be forgotten by me.
21
Remember these things, Jacob; Israel, for you are my servant. I formed you; you are my servant! I won't forget you, Israel.
22 I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you.
22
I swept away your rebellions like a cloud, and your sins like fog. Return to me, because I have redeemed you.
23 Sing, O heavens, for the Lord has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the Lord has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel.
23
Sing, heavens, for the LORD has acted; shout, depths of the earth! Burst out with a ringing cry, you mountains, forest, and every tree in it. The LORD has redeemed Jacob, and will glorify himself through Israel.
24 Thus says the Lord, your Redeemer, who formed you from the womb: “I am the Lord, who made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself,
24
The LORD your redeemer who formed you in the womb says: I am the LORD, the maker of all, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself,
25 who frustrates the signs of liars and makes fools of diviners, who turns wise men back and makes their knowledge foolish,
25
who frustrates the omens of diviners and makes a mockery of magicians, who turns back the wise and turns their knowledge into folly.
26 who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited, ’ and of the cities of Judah, ‘They shall be built, and I will raise up their ruins’;
26
But who confirms the word of my servant, and fulfills the predictions of my messengers; who says about Jerusalem, "It will be resettled"; and who says about the cities of Judah, "They will be rebuilt, and I will restore their ruins";
27 who says to the deep, ‘Be dry; I will dry up your rivers’;
27
who says to the ocean depths, "Dry up; I will dry your streams";
28 who says of Cyrus, ‘He is my shepherd, and he shall fulfill all my purpose’; saying of Jerusalem, ‘She shall be built, ’ and of the temple, ‘Your foundation shall be laid. ’”
28
who says about Cyrus, "My shepherd— he will do all that I want"; who says about Jerusalem, "She will be rebuilt"; and who says about the temple, "You will be founded once again."
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Copyright © 2011 Common English Bible