Parallel Bible results for "isaiah 45"

Isaiah 45

CJB

MSG

1 Thus says ADONAI to Koresh, his anointed, whose right hand he has grasped, so that he subdues nations before him and strips kings of their robes, so that doors open in front of him, and no gates are barred:
1 God's Message to his anointed, to Cyrus, whom he took by the hand To give the task of taming the nations, of terrifying their kings - He gave him free rein, no restrictions:
2 "I will go ahead of you, levelling the hills, shattering the bronze gates, smashing the iron bars.
2 "I'll go ahead of you, clearing and paving the road. I'll break down bronze city gates, smash padlocks, kick down barred entrances.
3 I will give you treasures hoarded in the dark, secret riches hidden away, so that you will know that I, ADONAI, calling you by your name, am the God of Isra'el.
3 I'll lead you to buried treasures, secret caches of valuables - Confirmations that it is, in fact, I, God, the God of Israel, who calls you by your name.
4 It is for the sake of Ya'akov my servant, yes, for Isra'el my elect, that I call you by your name and give you a title, although you don't know me.
4 It's because of my dear servant Jacob, Israel my chosen, That I've singled you out, called you by name, and given you this privileged work. And you don't even know me!
5 I am ADONAI; there is no other; besides me there is no God. I am arming you, although you don't know me,
5 I am God, the only God there is. Besides me there are no real gods. I'm the one who armed you for this work, though you don't even know me,
6 so that those from the east and those from the west will know that there is none besides me - I am ADONAI; there is no other.
6 So that everyone, from east to west, will know that I have no god-rivals. I am God, the only God there is.
7 I form light, I create darkness; I make well-being, I create woe; I, ADONAI, do all these things.
7 I form light and create darkness, I make harmonies and create discords. I, God, do all these things.
8 "Heavens above, rain down justice; let the clouds pour it down. Let the earth open, so that salvation springs up, and justice sprouts with it. I, ADONAI, have created it."
8 "Open up, heavens, and rain. Clouds, pour out buckets of my goodness! Loosen up, earth, and bloom salvation; sprout right living. I, God, generate all this.
9 Woe to anyone who argues with his maker, like potsherds lying on the ground! Does the clay ask the potter, "What are you doing?" or, "What's this you're making, that has no hands?"
9 But doom to you who fight your Maker - you're a pot at odds with the potter! Does clay talk back to the potter: 'What are you doing? What clumsy fingers!'
10 Woe to him who asks a father, "Of what are you the father?" or who asks a woman, "To what are you giving birth?"
10 Would a sperm say to a father, 'Who gave you permission to use me to make a baby?' Or a fetus to a mother, 'Why have you cooped me up in this belly?'"
11 Thus says ADONAI, the Holy One of Isra'el, his Maker: "You ask for signs concerning my children? You give orders concerning the work of my hands?
11 Thus God, The Holy of Israel, Israel's Maker, says: "Do you question who or what I'm making? Are you telling me what I can or cannot do?
12 I am the one who made the earth! I created human beings on it! I- my hands - stretched out the heavens, and directed all their number.
12 I made earth, and I created man and woman to live on it. I handcrafted the skies and direct all the constellations in their turnings.
13 I am stirring up Koresh to righteousness, I am smoothing out all his paths. He will rebuild my city; and he will free my exiles, taking neither ransom nor bribe," says ADONAI-Tzva'ot.
13 And now I've got Cyrus on the move. I've rolled out the red carpet before him. He will build my city. He will bring home my exiles. I didn't hire him to do this. I told him. I, God-of-the-Angel-Armies."
14 Here is what ADONAI says: "The earnings of Egypt, the commerce of Ethiopia, and men of stature from S'va will come over to you and become yours; they will come in chains and follow you. They will prostrate themselves before you; they will pray to you: 'Surely God is with you; there is no other, other gods are nothing.'"
14 God says: "The workers of Egypt, the merchants of Ethiopia, and those statuesque Sabeans Will all come over to you - all yours. Docile in chains, they'll follow you, Hands folded in reverence, praying before you: 'Amazing! God is with you! There is no other God - none.'" Look at the Evidence
15 Truly, you are a God who hides himself, God of Isra'el, Savior!
15 Clearly, you are a God who works behind the scenes, God of Israel, Savior God.
16 The idol-makers will be ashamed, disgraced, all of them; they will go dishonored together.
16 Humiliated, all those others will be ashamed to show their faces in public. Out of work and at loose ends, the makers of no-god idols won't know what to do with themselves.
17 But Isra'el, saved by ADONAI with an everlasting salvation, you will never, ever, be ashamed or disgraced.
17 The people of Israel, though, are saved by you, God, saved with an eternal salvation. They won't be ashamed, they won't be at loose ends, ever.
18 For thus says ADONAI, who created the heavens, God, who shaped and made the earth, who established and created it not to be chaos, but formed it to be lived in: "I am ADONAI; there is no other.
18 God, Creator of the heavens - he is, remember, God. Maker of earth - he put it on its foundations, built it from scratch. He didn't go to all that trouble to just leave it empty, nothing in it. He made it to be lived in. This God says: "I am God, the one and only.
19 I did not speak in secret, in a land of darkness. I did not say to the descendants of Ya'akov, 'It is in vain that you will seek me.' I, ADONAI, speak rightly; I say what is true.
19 I don't just talk to myself or mumble under my breath. I never told Jacob, 'Seek me in emptiness, in dark nothingness.' I am God. I work out in the open, saying what's right, setting things right.
20 Assemble, come and gather together, you refugees from the nations! Those carrying their wooden idols are ignorant, they pray to a god that cannot save.
20 So gather around, come on in, all you refugees and castoffs. They don't seem to know much, do they - those who carry around their no-god blocks of wood, praying for help to a dead stick?
21 Let them stand and present their case! Indeed, let them take counsel together. Who foretold this long ago, announced it in times gone by? Wasn't it I, ADONAI? There is no other God besides me, a just God and a Savior; there is none besides me.
21 So tell me what you think. Look at the evidence. Put your heads together. Make your case. Who told you, and a long time ago, what's going on here? Who made sense of things for you? Wasn't I the one? God? It had to be me. I'm the only God there is - The only God who does things right and knows how to help.
22 Look to me, and be saved, all the ends of the earth! For I am God; there is no other.
22 So turn to me and be helped - saved! - everyone, whoever and wherever you are. I am God, the only God there is, the one and only.
23 In the name of myself I have sworn, from my mouth has rightly gone out, a word that will not return - that to me every knee will bow and every tongue will swear
23 I promise in my own name: Every word out of my mouth does what it says. I never take back what I say. Everyone is going to end up kneeling before me. Everyone is going to end up saying of me,
24 about me that only in ADONAI are justice and strength." All who rage against him will come to him ashamed,
24 'Yes! Salvation and strength are in God!'" All who have raged against him will be brought before him, disgraced by their unbelief.
25 but all the descendants of Isra'el will find justice and glory in ADONAI.
25 And all who are connected with Israel will have a robust, praising, good life in God!
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.