Parallel Bible results for "isaiah 47"

Isaiah 47

ESV

CEB

1 Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called tender and delicate.
1 Go down and sit in the dust, virgin Daughter Babylon! Sit on the ground without a throne, Daughter Chaldea, because they will no longer call you tender and pampered.
2 Take the millstones and grind flour, put off your veil, strip off your robe, uncover your legs, pass through the rivers.
2 Take the millstones and grind flour! Remove your veil, strip off your robe, expose your thighs, wade through the rivers!
3 Your nakedness shall be uncovered, and your disgrace shall be seen. I will take vengeance, and I will spare no one.
3 Your nakedness will be exposed, and your disgrace will be seen. I will take vengeance; no one will intervene.
4 Our Redeemer—the Lord of hosts is his name—is the Holy One of Israel.
4 Our redeemer has spoken; the LORD of heavenly forces is his name, the holy one of Israel.
5 Sit in silence, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans; for you shall no more be called the mistress of kingdoms.
5 Sit silent and go into darkness, Daughter Chaldea, because they will no longer call you Queen of Kingdoms.
6 I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.
6 I was enraged with my people; I made my inheritance impure and put them under your power. You took no pity on them. You made your yoke heavy even on the elderly.
7 You said, “I shall be mistress forever, ”so that you did not lay these things to heart or remember their end.
7 You said, "I'm forever; I'm the eternal mistress." You didn't stop and think; you didn't consider the outcome.
8 Now therefore hear this, you lover of pleasures, who sit securely, who say in your heart, “I am, and there is no one besides me; I shall not sit as a widow or know the loss of children”:
8 So listen to this, luxuriant one who sits secure, who says in her heart, I'm utterly unique; I'll never sit as a widow; I'll never know childlessness:
9 These two things shall come to you in a moment, in one day; the loss of children and widowhood shall come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the great power of your enchantments.
9 Both of these will happen to you at once, on a single day: childlessness and widowhood will envelop you in full measure, despite your many sorceries, despite your very powerful spells.
10 You felt secure in your wickedness, you said, “No one sees me”; your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, “I am, and there is no one besides me. ”
10 You felt secure in your evil; you said, "No one sees me." Your wisdom and knowledge spun you around. You thought to yourself, I and no one else.
11 But evil shall come upon you, which you will not know how to charm away; disaster shall fall upon you, for which you will not be able to atone; and ruin shall come upon you suddenly, of which you know nothing.
11 Now evil will come against you, something you won't anticipate. A curse will fall upon you, something you won't be able to dispel. Destruction will come upon you suddenly, something you won't foresee.
12 Stand fast in your enchantments and your many sorceries, with which you have labored from your youth; perhaps you may be able to succeed; perhaps you may inspire terror.
12 Continue with your enchantments, and with your many spells, which you have practiced since childhood. Maybe you will be able to succeed. Maybe you will inspire terror.
13 You are wearied with your many counsels; let them stand forth and save you, those who divide the heavens, who gaze at the stars, who at the new moons make known what shall come upon you.
13 You are weary from all your consultations; let the astrologers stand up and save you, those who gaze at the stars, and predict what will happen to you at each new moon.
14 Behold, they are like stubble; the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before!
14 They are just like stubble; the fire burns them. They won't save themselves from the powerful flames. This is no warming ember or fire to sit beside.
15 Such to you are those with whom you have labored, who have done business with you from your youth; they wander about, each in his own direction; there is no one to save you.
15 Those with whom you have wearied yourself are like this, those with whom you were in business from your youth: each has wandered off on their own way; none will save you.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Copyright © 2011 Common English Bible