Revised Standard Version RSV
GOD'S WORD Translation GW
1 Hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and who came forth from the loins of Judah; who swear by the name of the LORD, and confess the God of Israel, but not in truth or right.
1
Listen to this, descendants of Jacob! You are given the name of Israel. You are descended from Judah. You take oaths by the name of the LORD. You acknowledge the God of Israel, but you are not honest or sincere.
2 For they call themselves after the holy city, and stay themselves on the God of Israel; the LORD of hosts is his name.
2
You call yourselves [citizens] of the holy city. You depend on the God of Israel. His name is the LORD of Armies.
3 "The former things I declared of old, they went forth from my mouth and I made them known; then suddenly I did them and they came to pass.
3
From the beginning I revealed to you what would happen. These words came out of my mouth, and I made them known. Suddenly, I acted, and they happened.
4 Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,
4
I know that you are stubborn. Like iron, you are hardheaded. Like bronze, nothing gets through your thick skull.
5 I declared them to you from of old, before they came to pass I announced them to you, lest you should say, 'My idol did them, my graven image and my molten image commanded them.'
5
That is why I revealed to you what would happen long ago. I told you about them before they happened. [I did this] so you couldn't say, "My gods have done these things. My carved idols and my metal idols have commanded them to happen."
6 "You have heard; now see all this; and will you not declare it? From this time forth I make you hear new things, hidden things which you have not known.
6
You've heard these words. Now look at all this. Won't you admit it? From now on I will reveal to you new things, hidden things that you do not know.
7 They are created now, not long ago; before today you have never heard of them, lest you should say, 'Behold, I knew them.'
7
They are created now, not in the past. You haven't heard about them before today, so you can't say that you already knew about them.
8 You have never heard, you have never known, from of old your ear has not been opened. For I knew that you would deal very treacherously, and that from birth you were called a rebel.
8
You have never heard about them. You have never known about them. Your ears have never been open to hear them before. I know that you've acted very treacherously and that you have been called a rebel since you were born.
9 "For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.
9
For my name's sake I'll be patient. For my glory's sake I'll hold my anger back from you, rather than destroy you.
10 Behold, I have refined you, but not like silver; I have tried you in the furnace of affliction.
10
I have refined you, but not like silver. I have tested you in the furnace of suffering.
11 For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another.
11
I am doing this for myself, only for myself. Why should my name be dishonored? I will not give my glory to anyone else.
12 "Hearken to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am He, I am the first, and I am the last.
12
Listen to me, Jacob, Israel, whom I have called. I am the one. I am the first and the last.
13 My hand laid the foundation of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I call to them, they stand forth together.
13
My hand laid the foundation of the earth. My right hand stretched out the heavens. When I call for them, they both stand.
14 "Assemble, all of you, and hear! Who among them has declared these things? The LORD loves him; he shall perform his purpose on Babylon, and his arm shall be against the Chalde'ans.
14
Gather together, all of you, and listen. What idol has revealed such things? The LORD loves Cyrus. He will carry out the LORD's plan against Babylon. He will use his strength against the Babylonians.
15 I, even I, have spoken and called him, I have brought him, and he will prosper in his way.
15
I alone have spoken. I have called him. I will bring him here, and he will succeed.
16 Draw near to me, hear this: from the beginning I have not spoken in secret, from the time it came to be I have been there." And now the Lord GOD has sent me and his Spirit.
16
Come here. Listen to this: From the beginning I have spoken nothing in private. From the time it took place, I was there. Now the Almighty LORD has sent me and his Spirit.
17 Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.
17
This is what the LORD, your Defender, the Holy One of Israel, says: I am the LORD your God. I teach you what is best for you. I lead you where you should go.
18 O that you had hearkened to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
18
If only you had listened to my commands! Your peace would be like a river [that never runs dry]. Your righteousness would be like waves on the sea.
19 your offspring would have been like the sand, and your descendants like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before me."
19
Your descendants would be like sand. Your children would be like its grains. Their names would not be cut off or wiped out in my presence.
20 Go forth from Babylon, flee from Chalde'a, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it forth to the end of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob!"
20
Leave Babylon; flee from the Babylonians! Shout for joy as you tell it and announce it. Shout it out to the ends of the earth. Say that the LORD has reclaimed his servant Jacob.
21 They thirsted not when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he cleft the rock and the water gushed out.
21
They weren't thirsty when he led them through the deserts. He made water flow from a rock for them. He split a rock, and water gushed out.
22 "There is no peace," says the LORD, "for the wicked."
22
"There is no peace for the wicked," says the LORD.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.