Parallel Bible results for "isaiah 49"

Isaiah 49

WYC

NIRV

1 Isles, hear ye, and peoples afar, perceive ye; the Lord called me from the womb, he thought on my name from the womb of my mother. (Islands, hear ye, and peoples afar off, understand ye; the Lord called me from the womb, he thought about me from my mother's womb.)
1 People who live on the islands, listen to me. Pay attention, you nations far away. Before I was born the LORD chose me to serve him. He appointed me by name.
2 And he hath set my mouth as a sharp sword, he defended me in the shadow of his hand, and setted me as a chosen arrow; he hid me in his arrow case, (And he made my tongue/my words like a sharp sword, he hid me under the shadow of his hand, and he made me like a chosen arrow; yea, he hid me in his quiver,)
2 He made my words like a sharp sword. He hid me in the palm of his hand. He made me into a sharpened arrow. He took good care of me and kept me safe.
3 and said to me, Israel, thou art my servant, for I shall have glory in thee. (and said to me, Israel, thou art my servant, through whom I shall be glorified.)
3 He said to me, "You are my true servant Israel. I will show my glory through you."
4 And I said, I travailed in vain, I wasted my strength without cause, and vainly; therefore my doom is with the Lord, and my work is with my God. (And I said, I have laboured in vain, I have wasted my strength for nothing, and in vain; and yet my judgement, or my justice, is still with the Lord, and my reward is with my God.)
4 But I said, "In spite of my hard work, I feel as if I haven't accomplished anything. I've used up all of my strength. It seems as if everything I've done is worthless. But the LORD will give me what I should receive. My God will reward me."
5 And now the Lord, forming me a servant to himself from the womb, saith these things, that I bring again Jacob to him. And Israel shall not be gathered together; and I am glorified in the eyes of the Lord, and my God is made my strength. (And now the Lord, who formed me in the womb to be his servant, saith these things, so that I bring back Jacob to him, and that Israel be gathered to him; I am honoured before the Lord, and my God is made my strength.)
5 The LORD formed me in my mother's body to be his servant. He wanted me to bring the family of Jacob back to him. He wanted me to gather the people of Israel to himself. The LORD will honor me. My God will give me strength.
6 And he said, It is little, that thou be a servant to me, to raise the lineages of Jacob, and to convert the dregs of Israel; I gave thee into the light of heathen men, that thou be mine health till to the last part of [the] earth. (And he said, It is too little a thing, that thou be my servant only to raise up the tribes of Jacob, and to bring back the descendants of Israel; I shall make you also to be a light unto the heathen, so that thou can be my salvation unto the ends of the earth.)
6 The LORD says to me, "It is not enough for you as my servant to bring the tribes of Jacob back to their land. It is not enough for you to bring back the people of Israel I have kept alive. I will also make you a light for other nations. Then you will make it possible for the whole world to be saved."
7 The Lord, [the] again-buyer of Israel, the Holy thereof, saith these things to a despisable soul, and to a folk had in abomination, to the servant of lords, Kings shall see, and princes shall rise together, and shall worship, for the Lord, for he is faithful, and for the Holy of Israel, that chose thee. (The Lord, the Redeemer of Israel, its Holy One, saith these things to a despised soul, to a nation had in abomination, to the servant of lords, Kings and princes shall see thee, and shall rise up, and shall honour thee, because of the Lord, for he is faithful, yea, because of the Holy One of Israel, who chose thee.)
7 The LORD sets his people free. He is the Holy One of Israel. He speaks to his servant, who is looked down on and hated by the nations. He speaks to the servant of rulers. He says to him, "Kings will see you and rise up to honor you. Princes will see you and bow down to show you their respect. I am the Lord. I am faithful. I am the Holy One of Israel. I have chosen you."
8 The Lord saith these things, In a pleasant time I heard thee, and in the day of health I helped thee; and I kept thee, and gave thee into a bond of peace of the people, that thou shouldest raise (tillage upon) the earth, and have in possession heritages, that be destroyed; (The Lord saith these things, At the time of my favour I heard thee, and in the day of deliverance I helped thee; and I kept thee safe, and gave thee for a covenant to the people, so that thou couldest raise tillage upon the earth, and have in possession the land that is now laid waste;)
8 The LORD says to his servant, "When it is time to show you my favor, I will answer your prayers. When it is time to save you, I will help you. I will keep you safe. You will put my covenant with the people of Israel into effect. Then their land will be made like new again. Each tribe will be sent back to its territory that was left empty.
9 that thou shouldest say to them that be bound, Go ye out, and to them that be in darknesses, Be ye showed. They shall be fed in ways, and the pastures of them shall be in all plain things. (and that thou shouldest say to them who be bound, Go ye out, and to them who be in darkness, Be ye seen. They shall be fed on the ways, and their pastures shall be on all the hills.)
9 I want you to say to the prisoners, 'Come out.' Tell those who are in their dark cells, 'You are free!' "On their way home they will eat beside the roads. They will find plenty to eat on every bare hill.
10 They shall not hunger, and they shall no more thirst; and heat, and the sun shall not smite them (and heat, and the sun shall not strike them); for the merciful doer of them shall govern them, and shall give drink to them at the wells of waters.
10 They will not get hungry or thirsty. The heat from the desert sun will not beat down on them. The One who shows his tender love to them will guide them. Like a shepherd, he will lead them beside springs of water.
11 And I shall set all mine hills into [a] way, and my paths shall be enhanced. (And I shall make a way through all my hills, and my paths shall be raised up high.)
11 I will make roads across the mountains. I will build wide roads for my people.
12 Lo! these men shall come from [a]far, and lo! they shall come from the north, and from the sea, and these from the south land. (Lo! these men shall come from afar, and lo! they shall come from the north, and from the west, and from the land of Sinim/and from the land of Syene, that is, from Aswan in the south.)
12 They will come from far away. Some of them will come from the north. Others will come from the west. Still others will come from Aswan in the south."
13 Heavens, praise ye, and thou earth, make full out joy; hills, sing ye heartily praising (hills, heartily sing ye praises); for the Lord [hath] comforted his people, and shall have mercy on his poor men.
13 Shout with joy, you heavens! Be glad, you earth! Burst into song, you mountains! The LORD will comfort his people. He will show his tender love to those who are suffering.
14 And Zion said, The Lord hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
14 But the city of Zion said, "The LORD has deserted me. The Lord has forgotten me."
15 Whether a woman may forget her young child, that she have not mercy on the son of her womb? (yea,) though she (may) forget, nevertheless I shall not forget thee.
15 The LORD answers, "Can a mother forget the baby who is nursing at her breast? Can she stop showing her tender love to the child who was born to her? She might forget her child. But I will not forget you.
16 Lo! I have written thee in mine hands; thy walls, be ever before mine eyes. (Lo! I have written thee upon my hands; thy walls, Jerusalem, be ever before my eyes.)
16 I have written your name on the palms of my hands. Your walls are never out of my sight.
17 The builders be come; (and) they that destroy thee, and scatter (thee), shall (now) go (far) away from thee.
17 Your people will hurry back. Those who destroyed you so completely will leave you.
18 Raise [up] thine eyes in compass, and see (Raise up thine eyes, and look all around); all these men be gathered together, they be come to thee. (As) I live, saith the Lord, for thou shalt be clothed with all these as with an ornament, and thou as a spousess shalt bind them to thee.
18 Look up. Look all around you. All of your people are getting together to come back to you. You can be sure that I live," announces the Lord. "And you can be just as sure that your people will be like decorations you will wear. Like a bride, you will wear them proudly.
19 For why thy deserts, and thy wildernesses, and the land of thy falling, now shall be strait for [the] inhabiters; and they shall be driven away far, that swallowed thee. (For thy deserts, and thy wildernesses, and the land of thy falling, shall now be too narrow for your inhabitants; and they who swallowed thee up shall be driven far away.)
19 "Zion, you were destroyed. Your land was left empty. It was turned into a dry and empty desert. But now you will be too small to hold all of your people. And those who destroyed you will be far away.
20 Yet the sons of thy barrenness shall say in thine ears, The place is (too) strait to me, make thou a space to me for to dwell. (Yet the children born in thy barrenness shall say in thy ears, This place is too narrow for us, make thou a space for us to live in.)
20 The children who were born during your time of sorrow will speak to you. They will say, 'This city is too small for us. Give us more space to live in.'
21 And thou shalt say in thine heart, Who engendered these sons to me? I am barren, not bearing child; I am led over, and (a) prisoner; and who nourished these sons? I am destitute, and alone; and where were these? (And thou shalt say in thy heart, Who begat these children for me? for I am barren, and have not given birth to any children; yea, I am led over, and a prisoner; and who nourished these children? for I am destitute, and alone; where did they all come from?)
21 Then you will say to yourself, 'Whose children are these? I lost my children. And I couldn't have any more. My children were taken far away from me. And no one wanted them. Who brought these children up? I was left all alone. So where have these children come from?' "
22 The Lord God saith these things, Lo! I raise mine hand to heathen men, and I shall enhance my sign to peoples (The Lord God saith these things, Lo! I shall raise up my hand to the heathen, and I shall exalt my sign to the peoples); and they shall bring thy sons in (their) arms, and they shall bear thy daughters on (their) shoulders.
22 The LORD and King continues, "I will call out to the nations. I will give a signal to them. They will bring back your sons in their arms. They will carry your daughters on their shoulders.
23 And kings shall be thy nursers, and queens shall be thy nurses; with cheer cast down into [the] earth they shall worship thee, and they shall lick the dust of thy feet; and thou shalt know, that I am the Lord, on whom they shall not be shamed, that abide him. (And kings and queens shall be thy nurses; they shall worship thee with faces cast down to the ground, and they shall lick the dust off thy feet; and thou shalt know that I am the Lord, and that none who wait for me, shall be ashamed.)
23 Their kings will become like fathers to you. Their queens will be like mothers who nurse you. They will bow down to you with their faces toward the ground. They will kiss the dust at your feet to show you their respect. Then you will know that I am the Lord. Those who put their hope in me will not be ashamed."
24 Whether prey shall be taken away from a strong man? either that that is taken of a stalworthy man, may be safe? (Shall spoils be taken away from the strong? or can a captive be set free from a tyrant?)
24 Can goods that were stolen by soldiers be taken away from them? Can prisoners be set free from the powerful Babylonians?
25 For the Lord saith these things, Soothly and [the] captivity shall be taken away from the strong man, and that that is taken away of a stalworthy man, shall be saved. Forsooth I shall deem them that deemed thee, and I shall save thy sons. (For the Lord saith these things, Truly, the captives shall be taken away from the strong, and spoils shall be taken away from a tyrant. For I shall judge them who judged thee, and I shall save thy children.)
25 "Yes, they can," the LORD answers. "Prisoners will be taken away from soldiers. Stolen goods will be taken back from the powerful Babylonians. Zion, I will fight against those who fight against you. And I will save your people.
26 And I shall feed thine enemies with their fleshes, and they shall be greatly filled with their blood, as with must; and each man shall know, that I am the Lord, saving thee, and thine again-buyer, the Strong of Jacob. (And I shall feed thy enemies with their own flesh, and they shall be greatly filled with their own blood, like with wine; and everyone shall know, that I am the Lord, who saveth thee, and thy Redeemer, the Strong One of Jacob.)
26 I will make those who beat you down eat the flesh of others. They will drink blood and get drunk on it as if it were wine. Then everyone on earth will know that I am the one who saves you. I am the Lord. I set you free. I am the Mighty One of Jacob."
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.