English Standard Version ESV
Common English Bible CEB
1 Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.
1
Awake, awake, put on your strength, Zion! Put on your splendid clothing, Jerusalem, you holy city; for the uncircumcised and unclean will no longer come into you.
2 Shake yourself from the dust and arise; be seated, O Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.
2
Shake the dust off yourself; rise up; sit enthroned, Jerusalem. Loose the bonds from your neck, captive Daughter Zion!
3 For thus says the Lord: “You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money. ”
3
The LORD proclaims: You were sold for nothing, and you will be redeemed without money.
4 For thus says the Lord God: “My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and the Assyrian oppressed them for nothing.
4
The LORD God proclaims: Long ago my people went down to reside in Egypt. Moreover, Assyria has oppressed them without cause.
5 Now therefore what have I here, ” declares the Lord, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail, ” declares the Lord, “and continually all the day my name is despised.
5
And now what have I here? says the LORD. My people are taken away for nothing. Their rulers wail, says the LORD, and continually all day long my name is despised.
6 Therefore my people shall know my name. Therefore in that day they shall know that it is I who speak; here I am. ”
6
Therefore, my people will know my name on that day; I'm the one who promises it; I'm here.
7 How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns. ”
7
How beautiful upon the mountains are the feet of a messenger who proclaims peace, who brings good news, who proclaims salvation, who says to Zion, "Your God rules!"
8 The voice of your watchmen—they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the Lord to Zion.
8
Listen! Your lookouts lift their voice; they sing out together! Right before their eyes they see the LORD returning to Zion.
9 Break forth together into singing, you waste places of Jerusalem, for the Lord has comforted his people; he has redeemed Jerusalem.
9
Break into song together, you ruins of Jerusalem! The LORD has comforted his people and has redeemed Jerusalem.
10 The Lord has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
10
The LORD has bared his holy arm in view of all the nations; all the ends of the earth have seen our God's victory.
11 Depart, depart, go out from there; touch no unclean thing; go out from the midst of her; purify yourselves, you who bear the vessels of the Lord.
11
Depart! Depart! Go out from there! Unclean! Don't touch! Get out of that place; purify yourselves, carriers of the LORD's equipment!
12 For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
12
You won't go out in a rush, nor will you run away, because the one going before you is the LORD; your rear guard is the God of Israel.
13 Behold, my servant shall act wisely; he shall be high and lifted up, and shall be exalted.
13
Look, my servant will succeed. He will be exalted and lifted very high.
14 As many were astonished at you— his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the children of mankind—
14
Just as many were appalled by you, he too appeared disfigured, inhuman, his appearance unlike that of mortals.
15 so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths because of him; for that which has not been told them they see, and that which they have not heard they understand.
15
But he will astonish many nations. Kings will be silenced because of him, because they will see what they haven't seen before; what they haven't heard before, they will ponder.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Copyright © 2011 Common English Bible