The Complete Jewish Bible CJB
The Message Bible MSG
1 Here is what ADONAI says: "Observe justice, do what is right, for my salvation is close to coming, my righteousness to being revealed."
1
God's Message: "Guard my common good: Do what's right and do it in the right way, For salvation is just around the corner, my setting-things-right is about to go into action.
2 Happy is the person who does this, anyone who grasps it firmly, who keeps Shabbat and does not profane it, and keeps himself from doing any evil.
2
How blessed are you who enter into these things, you men and women who embrace them, Who keep Sabbath and don't defile it, who watch your step and don't do anything evil!
3 A foreigner joining ADONAI should not say, "ADONAI will separate me from his people"; likewise the eunuch should not say, "I am only a dried-up tree."
3
Make sure no outsider who now follows God ever has occasion to say, 'God put me in second-class. I don't really belong.' And make sure no physically mutilated person is ever made to think, 'I'm damaged goods. I don't really belong.'"
4 For here is what ADONAI says: "As for the eunuchs who keep my Shabbats, who choose what pleases me and hold fast to my covenant:
4
For God says: "To the mutilated who keep my Sabbaths and choose what delights me and keep a firm grip on my covenant,
5 in my house, within my walls, I will give them power and a name greater than sons and daughters; I will give him an everlasting name that will not be cut off.
5
I'll provide them an honored place in my family and within my city, even more honored than that of sons and daughters. I'll confer permanent honors on them that will never be revoked.
6 "And the foreigners who join themselves to ADONAI to serve him, to love the name of ADONAI, and to be his workers, all who keep Shabbat and do not profane it, and hold fast to my covenant,
6
"And as for the outsiders who now follow me, working for me, loving my name, and wanting to be my servants - All who keep Sabbath and don't defile it, holding fast to my covenant -
7 I will bring them to my holy mountain and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all peoples."
7
I'll bring them to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. They'll be welcome to worship the same as the 'insiders,' to bring burnt offerings and sacrifices to my altar. Oh yes, my house of worship will be known as a house of prayer for all people."
8 Adonai ELOHIM says, he who gathers Isra'el's exiles: "There are yet others I will gather, besides those gathered already."
8
The Decree of the Master, God himself, who gathers in the exiles of Israel: "I will gather others also, gather them in with those already gathered."
9 All you wild animals, come and devour, yes, all you animals in the forest!
9
A call to the savage beasts: Come on the run. Come, devour, beast barbarians!
10 [Isra'el's] watchmen are, all of them, blind; they don't know anything. They are all dumb dogs, unable to bark, lying there dreaming, loving to sleep.
10
For Israel's watchmen are blind, the whole lot of them. They have no idea what's going on. They're dogs without sense enough to bark, lazy dogs, dreaming in the sun -
11 Greedy dogs, never satisfied - such are the shepherds, unable to understand; they all turn to their own way, each one intent on his own gain:
11
But hungry dogs, they do know how to eat, voracious dogs, with never enough. And these are Israel's shepherds! They know nothing, understand nothing. They all look after themselves, grabbing whatever's not nailed down.
12 "Come, I'll get some wine, we'll fill up on good, strong liquor! Tomorrow will be like today; in fact, it will be even better!"
12
"Come," they say, "let's have a party. Let's go out and get drunk!" And tomorrow, more of the same: "Let's live it up!"
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.