Parallel Bible results for "isaiah 57"

Isaiah 57

RSV

GW

1 The righteous man perishes, and no one lays it to heart; devout men are taken away, while no one understands. For the righteous man is taken away from calamity,
1 Righteous people die, and no one cares. Loyal people are taken away, and no one understands. Righteous people are spared when evil comes.
2 he enters into peace; they rest in their beds who walk in their uprightness.
2 When peace comes, everyone who has lived honestly will rest on his own bed.
3 But you, draw near hither, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the harlot.
3 But you--come here, you children of witches, you descendants of adulterers and prostitutes!
4 Of whom are you making sport? Against whom do you open your mouth wide and put out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of deceit,
4 Whom are you making fun of? Whom are you making a face at? Whom are you sticking out your tongue at? Aren't you rebellious children, descendants of liars?
5 you who burn with lust among the oaks, under every green tree; who slay your children in the valleys, under the clefts of the rocks?
5 You burn with lust under oak trees and under every large tree. You slaughter children in the valleys and under the cracks in the rocks.
6 Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they, are your lot; to them you have poured out a drink offering, you have brought a cereal offering. Shall I be appeased for these things?
6 Your idols are among the smooth stones in the ravine. They are your destiny. You have given them wine offerings and sacrificed grain offerings to them. Do you think I am pleased with all this?
7 Upon a high and lofty mountain you have set your bed, and thither you went up to offer sacrifice.
7 You've made your bed on a high and lofty mountain. You've gone to offer sacrifices there.
8 Behind the door and the doorpost you have set up your symbol; for, deserting me, you have uncovered your bed, you have gone up to it, you have made it wide; and you have made a bargain for yourself with them, you have loved their bed, you have looked on nakedness.
8 You've set up your idols beside doors and doorposts. You've uncovered yourself to the idols. You've distanced yourself from me. You've made your bed with them. You've made a deal with those you have pleasure with in bed. You've seen them naked.
9 You journeyed to Molech with oil and multiplied your perfumes; you sent your envoys far off, and sent down even to Sheol.
9 You've journeyed to the king with perfumed oils and put on plenty of perfume. You've sent your ambassadors far away and sent them down to Sheol.
10 You were wearied with the length of your way, but you did not say, "It is hopeless"; you found new life for your strength, and so you were not faint.
10 You've tired yourself out with many journeys. You didn't think that it was hopeless. You've found renewed strength, so you didn't faint.
11 Whom did you dread and fear, so that you lied, and did not remember me, did not give me a thought? Have I not held my peace, even for a long time, and so you do not fear me?
11 Whom did you dread and fear so much that you lied to me? You haven't remembered me or cared about me. I've been silent for a long time. Is that why you don't fear me?
12 I will tell of your righteousness and your doings, but they will not help you.
12 I'll tell you about your righteous ways and what you have done, but they won't help you.
13 When you cry out, let your collection of idols deliver you! The wind will carry them off, a breath will take them away. But he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.
13 When you cry for help, let your collection of idols save you. A wind will carry them all away. A breath will take them away. But whoever trusts me will possess the land and inherit my holy mountain.
14 And it shall be said, "Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people's way."
14 It will be said: "Build a road! Build a road! Prepare the way! Remove every obstacle in the way of my people!"
15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
15 The High and Lofty One lives forever, and his name is holy. This is what he says: I live in a high and holy place. But I am with those who are crushed and humble. I will renew the spirit of those who are humble and the courage of those who are crushed.
16 For I will not contend for ever, nor will I always be angry; for from me proceeds the spirit, and I have made the breath of life.
16 I will not accuse you forever. I will not be angry with you forever. Otherwise, the spirits, the lives of those I've made, would grow faint in my presence.
17 Because of the iniquity of his covetousness I was angry, I smote him, I hid my face and was angry; but he went on backsliding in the way of his own heart.
17 I was angry because of their sinful greed, so I punished them, hid [from them], and remained angry. But they continued to be sinful.
18 I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and requite him with comfort, creating for his mourners the fruit of the lips.
18 I've seen their [sinful] ways, but I'll heal them. I'll guide them and give them rest. I'll comfort them and their mourners.
19 Peace, peace, to the far and to the near, says the LORD; and I will heal him.
19 I'll create praise on their lips: "Perfect peace to those both far and near." "I'll heal them," says the LORD.
20 But the wicked are like the tossing sea; for it cannot rest, and its waters toss up mire and dirt.
20 But the wicked are like the churning sea. It isn't quiet, and its water throws up mud and slime.
21 There is no peace, says my God, for the wicked."
21 "There is no peace for the wicked," says my God.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.