English Standard Version ESV
Common English Bible CEB
1 Who is this who comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah, he who is splendid in his apparel, marching in the greatness of his strength? “It is I, speaking in righteousness, mighty to save. ”
1
Who is this coming from Edom, from Bozrah in bright red garments, this splendidly dressed one, striding with great power? It is I, proclaiming righteousness, powerful to save!
2 Why is your apparel red, and your garments like his who treads in the winepress?
2
Why is your clothing red, and your garments like those of one who stomps on grapes?
3 “I have trodden the winepress alone, and from the peoples no one was with me; I trod them in my anger and trampled them in my wrath; their lifeblood spattered on my garments, and stained all my apparel.
3
I have pressed out in the vat by myself—from the peoples, no one was with me. I stomped on them in my anger, trampled them in my wrath. Their blood splashed on my garments, and stained all my clothing,
4 For the day of vengeance was in my heart, and my year of redemption had come.
4
because I intended a day of vengeance; the year of my deliverance had arrived.
5 I looked, but there was no one to help; I was appalled, but there was no one to uphold; so my own arm brought me salvation, and my wrath upheld me.
5
I looked and found no helper; I was astonished to find no supporter. But my arm brought victory for me; my wrath helped me.
6 I trampled down the peoples in my anger; I made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth. ”
6
I trampled down nations in my anger and made them drunk on my wrath; I spilled their blood on the ground.
7 I will recount the steadfast love of the Lord, the praises of the Lord, according to all that the Lord has granted us, and the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his compassion, according to the abundance of his steadfast love.
7
I will recount the LORD's faithful acts; I will sing the LORD's praises, because of all the LORD did for us, for God's great favor toward the house of Israel. God treated them compassionately and with deep affection.
8 For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely. ”And he became their Savior.
8
God said, "Truly, they are my people, children who won't do what is wrong." God became their savior.
9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
9
During all their distress, God also was distressed, so a messenger who served him saved them. In love and mercy God redeemed them, lifting and carrying them throughout earlier times.
10 But they rebelled and grieved his Holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.
10
But they rebelled, and made God's holy spirit terribly sad, so that he turned into their enemy— he fought against them!
11 Then he remembered the days of old, of Moses and his people. Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put in the midst of them his Holy Spirit,
11
Then they remembered earlier times, when he rescued his people. Where was the one who drew them up from the sea, the shepherd of the flock? Where was the one who put within them his holy spirit;
12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,
12
the one who guided Moses' strong hand with his glorious arm; who split the water for them to create an enduring reputation for himself,
13 who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.
13
and who guided them through the depths? Like a horse in the desert, they didn't stumble.
14 Like livestock that go down into the valley, the Spirit of the Lord gave them rest. So you led your people, to make for yourself a glorious name.
14
Like cattle descending to the valley, the LORD's spirit brought them to rest. In this way you led your people and made for yourself a glorious reputation.
15 Look down from heaven and see, from your holy and beautiful habitation. Where are your zeal and your might? The stirring of your inner parts and your compassion are held back from me.
15
Look down from heaven and see, from your holy and glorious perch. Where are your energy and your might, your concern and your pity? Don't hold back!
16 For you are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us; you, O Lord, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
16
You are surely our father, even though Abraham doesn't know us, and Israel doesn't recognize us. You, LORD, are our father; your reputation since long ago is that of our redeemer.
17 O Lord, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.
17
Why do you lead us astray, LORD, from your ways? Why do you harden our heart so we don't fear you? Return for the sake of your servants the tribes that are your heritage!
18 Your holy people held possession for a little while; our adversaries have trampled down your sanctuary.
18
Why did the wicked bring down your holy place? Why did our enemies trample your sanctuary?
19 We have become like those over whom you have never ruled, like those who are not called by your name.
19
For too long we have been like those you don't rule, like those not known by your name.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Copyright © 2011 Common English Bible