Parallel Bible results for "isaiah 8"

Isaiah 8

HNV

ASV

1 The LORD said to me, Take a great tablet, and write on it with the pen of a man, For Maher-Shalal-Hash-Baz;
1 And Jehovah said unto me, Take thee a great tablet, and write upon it with the pen of a man, For Maher-shalal-hash-baz;
2 and I will take to me faithful witnesses to record, Uriyah the Kohen, and Zekharyah the son of Yeverekhyahu.
2 and I will take unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
3 I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz.
3 And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
4 For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Dammesek and the spoil of Shomron shall be carried away before the king of Ashshur.
4 For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.
5 The LORD spoke to me yet again, saying,
5 And Jehovah spake unto me yet again, saying,
6 Because this people have refused the waters of Shiloach that go softly, and rejoice in Retzin and Remalyahu's son;
6 Forasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
7 now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the River, strong and many, [even] the king of Ashshur and all his glory: and it shall come up over all its channels, and go over all its banks;
7 now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, [even] the king of Assyria and all his glory: and it shall come up over all its channels, and go over all its banks;
8 and it shall sweep onward into Yehudah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of your land, Immanu'el.
8 and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
9 Make an uproar, O you peoples, and be broken in pieces! And give ear, all you of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces! Gird yourselves, and be broken in pieces!
9 Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.
10 Take counsel together, and it shall be brought to nothing; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
10 Take counsel together, and it shall be brought to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
11 For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
11 For Jehovah spake thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
12 Don't you say, "A conspiracy!" concerning all whereof this people shall say, "A conspiracy!" neither fear their fear, nor be in dread [of it].
12 Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread [thereof].
13 The LORD of hosts, him shall you sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
13 Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
14 He shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Yisra'el, for a gin and for a snare to the inhabitants of Yerushalayim.
14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
15 Many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
15 And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
16 Bind up the testimony, seal the law among my talmidim.
16 Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples.
17 I will wait for the LORD, who hides his face from the house of Ya`akov, and I will look for him.
17 And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
18 Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Yisra'el from the LORD of Hosts, who dwells in Mount Tziyon.
18 Behold, I and the children whom Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.
19 When they shall tell you, "Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:" shouldn't a people consult with their God? on behalf of the living [should they consult] with the dead?
19 And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits and unto the wizards, that chirp and that mutter: should not a people seek unto their God? on behalf of the living [should they seek] unto the dead?
20 To the law and to the testimony! if they don't speak according to this word, surely there is no morning for them.
20 To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them.
21 They shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall happen that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward:
21 And they shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward:
22 and they shall look to the eretz, and see, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness [they shall be] driven away.
22 and they shall look unto the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness [they shall be] driven away.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
The American Standard Version is in the public domain.