Parallel Bible results for "jeremías 1"

Jeremías 1

RVR

NLT

1 LAS palabras de Jeremías hijo de Hilcías, de los sacerdotes que estuvieron en Anathoth, en tierra de Benjamín.
1 These are the words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests from the town of Anathoth in the land of Benjamin.
2 La palabra de Jehová que fué á él en los días de Josías hijo de Amón, rey de Judá, en el año décimotercio de su reinado.
2 The LORD first gave messages to Jeremiah during the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon, king of Judah.
3 Fué asimismo en días de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, hasta el fin del año undécimo de Sedechîas hijo de Josías, rey de Judá, hasta la cautividad de Jerusalem en el mes quinto.
3 The LORD ’s messages continued throughout the reign of King Jehoiakim, Josiah’s son, until the eleventh year of the reign of King Zedekiah, another of Josiah’s sons. In August of that eleventh year the people of Jerusalem were taken away as captives.
4 Fué pues palabra de Jehová á mí, diciendo:
4 The LORD gave me this message:
5 Antes que te formase en el vientre te conocí, y antes que salieses de la matriz te santifiqué, te dí por profeta á las gentes.
5 “I knew you before I formed you in your mother’s womb. Before you were born I set you apart and appointed you as my prophet to the nations.”
6 Y yo dije: ¡Ah! ¡ah! ¡Señor Jehová! He aquí, no sé hablar, porque soy niño.
6 “O Sovereign LORD,” I said, “I can’t speak for you! I’m too young!”
7 Y díjome Jehová: No digas, soy niño; porque á todo lo que te enviaré irás tú, y dirás todo lo que te mandaré.
7 The LORD replied, “Don’t say, ‘I’m too young,’ for you must go wherever I send you and say whatever I tell you.
8 No temas delante de ellos, porque contigo soy para librarte, dice Jehová.
8 And don’t be afraid of the people, for I will be with you and will protect you. I, the LORD, have spoken!”
9 Y extendió Jehová su mano, y tocó sobre mi boca; y díjome Jehová: He aquí he puesto mis palabras en tu boca.
9 Then the LORD reached out and touched my mouth and said, “Look, I have put my words in your mouth!
10 Mira que te he puesto en este día sobre gentes y sobre reinos, para arrancar y para destruir, y para arruinar y para derribar, y para edificar y para plantar.
10 Today I appoint you to stand up against nations and kingdoms. Some you must uproot and tear down, destroy and overthrow. Others you must build up and plant.”
11 Y la palabra de Jehová fué á mí, diciendo: ¿Qué ves tú, Jeremías? Y dije: Yo veo una vara de almendro.
11 Then the LORD said to me, “Look, Jeremiah! What do you see?” And I replied, “I see a branch from an almond tree.”
12 Y díjome Jehová: Bien has visto; porque yo apresuro mi palabra para ponerla por obra.
12 And the LORD said, “That’s right, and it means that I am watching, and I will certainly carry out all my plans.”
13 Y fué á mí palabra de Jehová segunda vez, diciendo: ¿Qué ves tú? Y dije: Yo veo una olla que hierve; y su haz está de la parte del aquilón.
13 Then the LORD spoke to me again and asked, “What do you see now?” And I replied, “I see a pot of boiling water, spilling from the north.”
14 Y díjome Jehová: Del aquilón se soltará el mal sobre todos los moradores de la tierra.
14 “Yes,” the LORD said, “for terror from the north will boil out on the people of this land.
15 Porque he aquí que yo convoco todas las familias de los reinos del aquilón, dice Jehová; y vendrán, y pondrá cada uno su asiento á la entrada de las puertas de Jerusalem, y junto á todos sus muros en derredor, y en todas las ciudades de Judá.
15 Listen! I am calling the armies of the kingdoms of the north to come to Jerusalem. I, the LORD, have spoken! “They will set their thrones at the gates of the city. They will attack its walls and all the other towns of Judah.
16 Y á causa de toda su malicia, proferiré mis juicios contra los que me dejaron, é incensaron á dioses extraños, y á hechuras de sus manos se encorvaron.
16 I will pronounce judgment on my people for all their evil— for deserting me and burning incense to other gods. Yes, they worship idols made with their own hands!
17 Tú pues, ciñe tus lomos, y te levantarás, y les hablarás todo lo que te mandaré: no temas delante de ellos, porque no te haga yo quebrantar delante de ellos.
17 “Get up and prepare for action. Go out and tell them everything I tell you to say. Do not be afraid of them, or I will make you look foolish in front of them.
18 Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortalecida, y como columna de hierro, y como muro de bronce sobre toda la tierra, á los reyes de Judá, á sus príncipes, á sus sacerdotes, y al pueblo de la tierra.
18 For see, today I have made you strong like a fortified city that cannot be captured, like an iron pillar or a bronze wall. You will stand against the whole land— the kings, officials, priests, and people of Judah.
19 Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo soy contigo, dice Jehová, para librarte.
19 They will fight you, but they will fail. For I am with you, and I will take care of you. I, the LORD, have spoken!”
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.