La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New Century Version NCV
1 PALABRA que fué á Jeremías de Jehová, cuando el rey Sedechîas envió á él á Pashur hijo de Malchîas, y á Sephanías sacerdote, hijo de Maasías, que le dijesen:
1
This is the word that the Lord spoke to Jeremiah. It came when Zedekiah king of Judah sent Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah.
2 Pregunta ahora por nosotros á Jehová; porque Nabucodonosor rey de Babilonia hace guerra contra nosotros: quizá Jehová hará con nosotros según todas sus maravillas, y aquél se irá de sobre nosotros.
2
They said, "Ask the Lord for us what will happen, because Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. Maybe the Lord will do miracles for us as he did in the past so Nebuchadnezzar will stop attacking us and leave."
3 Y Jeremías les dijo: Diréis así á Sedechîas:
3
But Jeremiah answered them, "Tell King Zedekiah this:
4 Así ha dicho Jehová Dios de Israel: He aquí yo vuelvo las armas de guerra que están en vuestras manos, y con que vosotros peleáis con el rey de Babilonia; y los Caldeos que os tienen cercados fuera de la muralla, yo los juntaré en medio de esta ciudad.
4
'Here is what the Lord, the God of Israel, says: You have weapons of war in your hands to defend yourselves against the king of Babylon and the Babylonians, who are all around the city wall. But I will make those weapons useless. Soon I will bring them into the center of this city.
5 Y pelearé contra vosotros con mano alzada y con brazo fuerte, y con furor, y enojo, é ira grande:
5
In my anger, my very great anger, I myself will fight against you with my great power and strength.
6 Y heriré los moradores de esta ciudad; y los hombres y las bestias morirán de pestilencia grande.
6
I will kill everything living in Jerusalem -- both people and animals. They will die from terrible diseases.
7 Y después, así dice Jehová, entregaré á Sedechîas rey de Judá, y á sus criados, y al pueblo, y á los que quedaren en la ciudad de la pestilencia, y del cuchillo, y del hambre, en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, y en mano de sus enemigos, y en mano de los que buscan sus almas; y él los herirá á filo de espada; no los perdonará, ni los recibirá á merced, ni tendrá de ellos misericordia.
7
Then, says the Lord, I'll hand over Zedekiah king of Judah, his officers, and the people in Jerusalem who do not die from the terrible diseases or battle or hunger, to Nebuchadnezzar king of Babylon. I will let those win who want to kill the people of Judah, so the people of Judah and Jerusalem will be killed in war. Nebuchadnezzar will not show any mercy or pity or feel sorry for them!'
8 Y á este pueblo dirás: Así ha dicho Jehová: He aquí pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte.
8
"Also tell this to the people of Jerusalem: 'This is what the Lord says: I will let you choose to live or die.
9 El que se quedare en esta ciudad, morirá á cuchillo, ó de hambre, ó pestilencia: mas el que saliere, y se pasare á los Caldeos que os tienen cercados, vivirá, y su vida le será por despojo.
9
Anyone who stays in Jerusalem will die in war or from hunger or from a terrible disease. But anyone who goes out of Jerusalem and surrenders to the Babylonians who are attacking you will live. Anyone who leaves the city will save his life as if it were a prize won in war.
10 Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehová: en mano del rey de Babilonia será entregada, y quemarála á fuego.
10
I have decided to make trouble for this city and not to help it, says the Lord. I will give it to the king of Babylon, and he will burn it with fire.'
11 Y á la casa del rey de Judá dirás: Oid palabra de Jehová.
11
"Say to Judah's royal family: 'Hear the word of the Lord.
12 Casa de David, así dijo Jehová: Juzgad de mañana juicio, y librad al oprimido de mano del opresor; porque mi ira no salga como fuego, y se encienda, y no haya quien apague, por la maldad de vuestras obras.
12
Family of David, this is what the Lord says: You must judge people fairly every morning. Save the person who has been robbed from the power of his attacker. If you don't, I will become very angry. My anger will be like a fire that no one can put out, because you have done evil things.
13 He aquí yo contra ti, moradora del valle de la piedra de la llanura, dice Jehová: los que decís: ¿Quién subirá contra nosotros? ¿y quién entrará en nuestras moradas?
13
"'Jerusalem, I am against you, you who live on top of the mountain over this valley, says the Lord. You say, "No one can attack us or come into our strong city."
14 Yo os visitaré conforme al fruto de vuestras obras, dice Jehová, y haré encender fuego en su breña, y consumirá todo lo que está alrededor de ella.
14
But I will give you the punishment you deserve, says the Lord. I will start a fire in your forests that will burn up everything around you!'"
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.