La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New Century Version NCV
1 Y ACONTECIO en el mismo año, en el principio del reinado de Sedechîas rey de Judá, en el año cuarto, en el quinto mes, que Hananías, hijo de Azur, profeta que era de Gabaón, me habló en la casa de Jehová delante de los sacerdotes y de todo el pueblo, diciendo:
1
It was in that same year, in the fifth month of Zedekiah's fourth year as king of Judah, soon after he began to rule. The prophet Hananiah son of Azzur, from the town of Gibeon, spoke to me in the Temple of the Lord in front of the priests and all the people. He said:
2 Así habló Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, diciendo: Quebranté el yugo del rey de Babilonia.
2
"The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke the king of Babylon has put on Judah.
3 Dentro de dos años de días tornaré á este lugar todos los vasos de la casa de Jehová, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, llevó de este lugar para meterlos en Babilonia;
3
Before two years are over, I will bring back everything that Nebuchadnezzar king of Babylon took to Babylon from the Lord's Temple.
4 Y yo tornaré á este lugar á Jechônías hijo de Joacim, rey de Judá, y á todos los trasportados de Judá que entraron en Babilonia, dice Jehová; porque yo quebrantaré el yugo del rey de Babilonia.
4
I will also bring back Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and all the other captives from Judah who went to Babylon,' says the Lord. 'So I will break the yoke the king of Babylon put on Judah.'"
5 Entonces respondió Jeremías profeta á Hananías profeta, delante de los sacerdotes y delante de todo el pueblo que estaba en la casa de Jehová.
5
Then the prophet Jeremiah spoke to the prophet Hananiah in front of the priests and all the people who were standing in the Temple of the Lord.
6 Y dijo Jeremías profeta: Amén, así lo haga Jehová. Confirme Jehová tus palabras, con las cuales profetizaste que los vasos de la casa de Jehová, y todos los trasportados, han de ser tornados de Babilonia á este lugar.
6
He said, "Amen! Let the Lord really do that! May the Lord make the message you prophesy come true. May he bring back here everything from the Lord's Temple and all the people who were taken as captives to Babylon.
7 Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo:
7
"But listen to what I am going to say to you and all the people.
8 Los profetas que fueron antes de mí y antes de ti en tiempos pasados, profetizaron sobre muchas tierras y grandes reinos, de guerra, y de aflicción, y de pestilencia.
8
There were prophets long before we became prophets, Hananiah. They prophesied that war, hunger, and terrible diseases would come to many countries and great kingdoms.
9 El profeta que profetizó de paz, cuando sobreviniere la palabra del profeta, será conocido el profeta que Jehová en verdad lo envió.
9
But if a prophet prophesies that we will have peace and that message comes true, he can be recognized as one truly sent by the Lord."
10 Entonces Hananías profeta quitó el yugo del cuello de Jeremías profeta, y quebrólo,
10
Then the prophet Hananiah took the yoke off Jeremiah's neck and broke it.
11 Y habló Hananías en presencia de todo el pueblo, diciendo: Así ha dicho Jehová: De esta manera quebraré el yugo de Nabucodonosor, rey de Babilonia, del cuello de todas las gentes dentro de dos años de días. Y fuése Jeremías su camino.
11
Hananiah said in front of all the people, "This is what the Lord says: 'In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon. He put that yoke on all the nations of the world, but I will break it before two years are over.'" After Hananiah had said that, Jeremiah left the Temple.
12 Y después que Hananías profeta quebró el yugo del cuello de Jeremías profeta, fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
12
The Lord spoke his word to Jeremiah after the prophet Hananiah had broken the yoke off of the prophet Jeremiah's neck.
13 Ve, y habla á Hananías, diciendo: Así ha dicho Jehová: Yugos de madera quebraste, mas en vez de ellos harás yugos de hierro.
13
The Lord said, "Go and tell Hananiah, 'This is what the Lord says: You have broken a wooden yoke, but I will make a yoke of iron in its place!
14 Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Yugo de hierro puso sobre el cuello de todas estas gentes, para que sirvan á Nabucodonosor rey de Babilonia, y han de servirle; y aun también le he dado las bestias del campo.
14
The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: I will put a yoke of iron on the necks of all these nations to make them serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will be slaves to him. I will even give Nebuchadnezzar control over the wild animals.'"
15 Entonces dijo el profeta Jeremías á Hananías profeta: Ahora oye, Hananías; Jehová no te envió, y tú has hecho confiar á este pueblo en mentira.
15
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah! The Lord did not send you, and you have made the people of Judah trust in lies.
16 Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo te envío de sobre la haz de la tierra: morirás en este año, porque hablaste rebelión contra Jehová.
16
So this is what the Lord says: 'Soon I will remove you from the earth. You will die this year, because you taught the people to turn against the Lord.'"
17 Y en el mismo año murió Hananías en el mes séptimo.
17
Hananiah died in the seventh month of that same year.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.