The Message Bible MSG
King James Version KJV
1 God told me, "Go and buy yourself some linen shorts. Put them on and keep them on. Don't even take them off to wash them."
1
Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
2 So I bought the shorts as God directed and put them on.
2
So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
3 Then God told me,
3
And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
4 "Take the shorts that you bought and go straight to Perath and hide them there in a crack in the rock."
4
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
5 So I did what God told me and hid them at Perath.
5
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
6 Next, after quite a long time, God told me, "Go back to Perath and get the linen shorts I told you to hide there."
6
And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
7 So I went back to Perath and dug them out of the place where I had hidden them. The shorts by then had rotted and were worthless.
7
Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
8 God explained,
8
Then the word of the LORD came unto me, saying,
9 "This is the way I am going to ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem -
9
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
10 a wicked bunch of people who won't obey me, who do only what they want to do, who chase after all kinds of no-gods and worship them. They're going to turn out as rotten as these old shorts.
10
This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
11 Just as shorts clothe and protect, so I kept the whole family of Israel under my care" - God's Decree - "so that everyone could see they were my people, a people I could show off to the world and be proud of. But they refused to do a thing I said.
11
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
12 "And then tell them this: 'God's Message, personal from the God of Israel: Every wine jug should be full of wine.' "And they'll say, 'Of course. We know that. Every wine jug should be full of wine!'
12
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
13 "Then you'll say, 'This is what God says: Watch closely. I'm going to fill every person who lives in this country - the kings who rule from David's throne, the priests, the prophets, the citizens of Jerusalem - with wine that will make them drunk.
13
Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
14 And then I'll smash them, smash the wine-filled jugs - old and young alike. Nothing will stop me. Not an ounce of pity or mercy or compassion will slow me down. Every last drunken jug of them will be smashed!'" The Light You Always Took for Granted
14
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
15 Then I said, Listen. Listen carefully: Don't stay stuck in your ways! It's God's Message we're dealing with here.
15
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
16 Let your lives glow bright before God before he turns out the lights, Before you trip and fall on the dark mountain paths. The light you always took for granted will go out and the world will turn black.
16
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
17 If you people won't listen, I'll go off by myself and weep over you, Weep because of your stubborn arrogance, bitter, bitter tears, Rivers of tears from my eyes, because God's sheep will end up in exile.
17
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
18 Tell the king and the queen-mother, "Come down off your high horses. Your dazzling crowns will tumble off your heads."
18
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
19 The villages in the Negev will be surrounded, everyone trapped, And Judah dragged off to exile, the whole country dragged to oblivion.
19
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
20 Look, look, Jerusalem! Look at the enemies coming out of the north! What will become of your flocks of people, the beautiful flocks in your care?
20
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
21 How are you going to feel when the people you've played up to, looked up to all these years Now look down on you? You didn't expect this? Surprise! The pain of a woman having a baby!
21
What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
22 Do I hear you saying, "What's going on here? Why me?" The answer's simple: You're guilty, hugely guilty. Your guilt has your life endangered, your guilt has you writhing in pain.
22
And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.
23 Can an African change skin? Can a leopard get rid of its spots? So what are the odds on you doing good, you who are so long-practiced in evil?
23
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
24 "I'll blow these people away - like wind-blown leaves.
24
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
25 You have it coming to you. I've measured it out precisely." God's Decree. "It's because you forgot me and embraced the Big Lie, that so-called god Baal.
25
This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
26 I'm the one who will rip off your clothes, expose and shame you before the watching world.
26
Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
27 Your obsessions with gods, gods, and more gods, your goddess affairs, your god-adulteries. Gods on the hills, gods in the fields - every time I look you're off with another god. O Jerusalem, what a sordid life! Is there any hope for you!"
27
I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The King James Version is in the public domain.