Parallel Bible results for "jeremiah 18"

Jeremiah 18

NLT

CJB

1 The LORD gave another message to Jeremiah. He said,
1 This word came to Yirmeyahu from ADONAI:
2 “Go down to the potter’s shop, and I will speak to you there.”
2 "Get up, and go down to the potter's house; there I will tell you more."
3 So I did as he told me and found the potter working at his wheel.
3 So I went down to the house of the potter; and there he was, working at the wheels.
4 But the jar he was making did not turn out as he had hoped, so he crushed it into a lump of clay again and started over.
4 Whenever a pot he made came out imperfect, the potter took the clay and made another pot with it, in whatever shape suited him.
5 Then the LORD gave me this message:
5 Then the word of ADONAI came to me:
6 “O Israel, can I not do to you as this potter has done to his clay? As the clay is in the potter’s hand, so are you in my hand.
6 "House of Isra'el, can't I deal with you as the potter deals with his clay? - says ADONAI. Look! You, house of Isra'el, are the same in my hand as the clay in the potter's hand.
7 If I announce that a certain nation or kingdom is to be uprooted, torn down, and destroyed,
7 At one time, I may speak about uprooting, breaking down and destroying a nation or kingdom;
8 but then that nation renounces its evil ways, I will not destroy it as I had planned.
8 but if that nation turns from their evil, which prompted me to speak against it, then I relent concerning the disaster I had planned to inflict on it.
9 And if I announce that I will plant and build up a certain nation or kingdom,
9 Similarly, at another time, I may speak about building and planting a nation or kingdom;
10 but then that nation turns to evil and refuses to obey me, I will not bless it as I said I would.
10 but if it behaves wickedly from my perspective and doesn't listen to what I say, then I change my mind and don't do the good I said I would do that would have helped it.
11 “Therefore, Jeremiah, go and warn all Judah and Jerusalem. Say to them, ‘This is what the LORD says: I am planning disaster for you instead of good. So turn from your evil ways, each of you, and do what is right.’”
11 "So now, tell the people of Y'hudah and those living in Yerushalayim that this is what ADONAI says: 'I am designing disaster for you, working out my plan against you. Turn, each of you, from his evil ways; improve your conduct and actions.'
12 But the people replied, “Don’t waste your breath. We will continue to live as we want to, stubbornly following our own evil desires.”
12 "But they will answer, 'It's hopeless! We will stick to our own plans; each of us will stubbornly follow his own evil desires!'
13 So this is what the LORD says: “Has anyone ever heard of such a thing, even among the pagan nations? My virgin daughter Israel has done something terrible!
13 "Therefore, ADONAI says this: 'Ask among the nations who has heard anything like this. The virgin Isra'el has done a most horrible thing.
14 Does the snow ever disappear from the mountaintops of Lebanon? Do the cold streams flowing from those distant mountains ever run dry?
14 Does the snow of the L'vanon disappear from the mountain crags? Do the cold waters of foreign lands ever run dry?
15 But my people are not so reliable, for they have deserted me; they burn incense to worthless idols. They have stumbled off the ancient highways and walk in muddy paths.
15 No, but my people have forgotten me and offer incense to nothings. This causes them to stumble as they walk the ancient paths; they leave the highway to walk on side-trails.
16 Therefore, their land will become desolate, a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will shake their heads in amazement.
16 Thus they make their land an object of horror and ongoing ridicule. Passers-by shake their heads, appalled, every one.
17 I will scatter my people before their enemies as the east wind scatters dust. And in all their trouble I will turn my back on them and refuse to notice their distress.”
17 Like a strong east wind, I will scatter them before the enemy. I will see their back, not their face, on their day of disaster.'"
18 Then the people said, “Come on, let’s plot a way to stop Jeremiah. We have plenty of priests and wise men and prophets. We don’t need him to teach the word and give us advice and prophecies. Let’s spread rumors about him and ignore what he says.”
18 Then they said, "Let's develop a plan for dealing with Yirmeyahu. Torah won't be lost from the cohanim, or counsel from the wise, or words from the prophets. So come, let's destroy him with slander; and meanwhile, we won't pay attention to anything he says."
19 LORD, hear me and help me! Listen to what my enemies are saying.
19 Pay attention to me, ADONAI! Listen to what my opponents are saying!
20 Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger.
20 Is good to be repaid with evil? For they have dug a pit [to trap] me. Remember how I stood before you and spoke well of them, in order to turn your anger away from them?
21 So let their children starve! Let them die by the sword! Let their wives become childless widows. Let their old men die in a plague, and let their young men be killed in battle!
21 Therefore, hand their sons over to famine, hurl them into the power of the sword, let their wives be made childless and widows, let their husbands be slain by disease, let their young men be slain by the sword in battle,
22 Let screaming be heard from their homes as warriors come suddenly upon them. For they have dug a pit for me and have hidden traps along my path.
22 let screams be heard from their houses when you bring raiders on them without warning. For they have dug a pit to catch me and have laid snares for my feet.
23 LORD, you know all about their murderous plots against me. Don’t forgive their crimes and blot out their sins. Let them die before you. Deal with them in your anger.
23 Nevertheless, ADONAI, you know all their plans against me to stop me. Do not forgive their crime, do not blot out their sin from your sight; but let them be made to stumble before you; deal with them when you are angry.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.