Parallel Bible results for "jeremiah 18"

Jeremiah 18

WYC

NIRV

1 The word that was made of the Lord to Jeremy, and said, (The word of the Lord that was made to Jeremiah, and said,)
1 A message came to me from the Lord. He said,
2 Rise thou, and go down into the house of a potter, and there thou shalt hear my words.
2 "Go down to the potter's house. I will give you my message there."
3 And I went down into the house of a potter, and lo! he made a work on a wheel.
3 So I went down to the potter's house. I saw him working at his wheel.
4 And the vessel was destroyed, which he made of clay with his hands; and he turned it, and made it another vessel, as it pleased in his eyes to make. (And when the vessel, which he made out of clay with his hands, was not acceptable, he turned it again, and made it into another vessel, which did please his eyes.)
4 His hands were shaping a pot out of clay. But he saw that something was wrong with it. So he formed it into another pot. He shaped it in the way that seemed best to him.
5 And the word of the Lord was made to me, and he said,
5 Then the LORD's message came to me. He said,
6 Whether as this potter doeth, I may not do to you, the house of Israel? saith the Lord. Lo! as clay is in the hand of a potter, so ye, the house of Israel, be in mine hand (Lo! like clay is in a potter's hands, so ye, the house of Israel, be in my hands).
6 "People of Israel, I can do with you just as this potter does," announces the Lord. "The clay is in the potter's hand. And you are in my hand, people of Israel.
7 Suddenly I shall speak against a folk, and against a realm, that I draw (it) out, and destroy (it), and lose it.
7 "Suppose at any time I announce that a nation or kingdom is going to be pulled up by the roots. And I tell it that it will be torn down and destroyed.
8 If that folk doeth penance of his evil, which I spake against it, also I shall do penance on the evil, which I thought to do to it. (But if that nation doeth penance for their evil, for which I spoke against them, then I shall do penance for the evil, which I thought to do to them.)
8 But suppose the nation I warned turns away from its sins. Then I will not do what I said I would. I will not bring trouble on it as I had planned.
9 And I shall speak suddenly of a folk, and of a realm, that I build, and plant it. (And at any moment I shall speak of a nation, or of a kingdom, that I build it, or that I plant it.)
9 "Suppose at another time I announce that a nation or kingdom is going to be built up and planted.
10 (But) If it doeth evil before mine eyes, (and) that it hear not my voice, (then) I shall do penance on the good which I spake, that I should do to it.
10 But it does what is evil in my sight. It does not obey me. Then I will think again about the good things I had wanted to do for it.
11 Now therefore say thou to a man of Judah, and to the dweller of Jerusalem, and say, The Lord saith these things, Lo! I make evil against you, and I think a thought against you; each man turn again from his evil way, and (ad)dress ye your ways and your studies. (And so now say thou to the people of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, The Lord saith these things, Lo! I make evil plans against you, and I think thoughts against you; each person turn away from their evil ways, and direct, or amend, ye your ways and your deeds.)
11 "So speak to the people of Judah and Jerusalem. Tell them, 'The LORD says, "Look! I am making plans against you. I am going to bring trouble on you. So each one of you must turn from your evil ways. Change the way you live and act." '
12 Which said, We have despaired, for we shall go after our thoughts, and we shall do each man the shrewdness of his evil heart. (But they said, We despair, for we feel that we must go after our own thoughts, and each person doeth the depravity of his own evil heart.)
12 "But they will reply, 'It's no use. We will continue to do what we've already planned. All of us will do what our stubborn and evil hearts want us to do.' "
13 Therefore the Lord saith these things, Ask ye heathen men, who heard such horrible things, which the virgin of Israel hath done greatly? (And so the Lord saith these things, Ask ye the heathen, who hath heard of such a horrible thing, as that which the virgin of Israel hath done?)
13 So the LORD says, "Ask the nations a question. Say to them, 'Who has ever heard anything like this? The people of Israel have done a very horrible thing.
14 Whether [the] snow of the Lebanon shall fail from the stone of the field? either cold waters breaking out, and floating down, may be taken away? (Shall the snow in Lebanon fail to fall on the stones of the field? or shall cold water breaking out, and flowing down, not be taken away?)
14 Does the snow ever disappear from Lebanon's rocky slopes? Do its cool waters ever stop flowing from places far away?
15 For my people hath forgotten me, and they offered sacrifices in vain, and stumbled in their ways, and in the paths of the world (and stumbled on their own ways, and on the paths of the world), (so) that they went by those in a way not trodden;
15 But my people have forgotten me. They burn incense to worthless gods. Their gods made them trip and fall as they walked on the old paths. They made them use side roads instead of roads that were built up.
16 that the land of them should be into desolation, and into an hissing everlasting; for why each that passeth by it, shall be astonied, and shall move his head. (so that their land now be into desolation, and into an everlasting hissing; for each person who passeth by it shall be astonished, and shall move their head.)
16 So their land will be completely destroyed. People will make fun of it again and again. All those who pass by it will be shocked. They will shake their heads.
17 As a burning wind I shall scatter them before the enemy (Like a burning wind I shall scatter them before the enemy); I shall show to them the back and not the face, in the day of the perdition of them.
17 I will sweep over my people like a wind from the east. I will use the Babylonians to scatter them. I will show them my back and not my face. I will desert them when their day of trouble comes.' "
18 And they said, Come ye, and think we thoughts against Jeremy; for why the law shall not perish from a priest, neither counsel shall perish from a wise man, neither word shall perish from a prophet (for the Law shall never perish from, or be lost to, a priest, nor good advice from a wise man, nor God's word from a prophet); come ye, and smite we him with (the) tongue, and take we none heed to all the words of him.
18 They said, "Come on. Let's make plans against Jeremiah. We'll still have priests to teach us the law. We'll always have wise people to give us advice. We'll have prophets to bring us messages from the Lord. So come on. Let's speak out against Jeremiah. We shouldn't pay any attention to what he says."
19 Lord, give thou attention to me, and hear thou the voice of mine adversaries.
19 Lord, please listen to me! Hear what my enemies are saying about me!
20 Whether evil is yielded for good, for they have digged a pit to my soul; have thou mind, that I stood in thy sight, to speak good for them, and to turn away thine indignation from them. (Shall evil be yielded for good, for they have dug a pit for me; remember, O Lord, that I stood in thy sight, to speak good of them, and to turn away thy indignation from them.)
20 Should the good things I've done be paid back with evil? But my enemies have dug a pit for me. Remember that I stood in front of you and spoke up for them. I tried to turn your anger away from them.
21 Therefore give thou the sons of them into hunger, and lead forth them into the hands of [the] sword; the wives of them be made without children, and be made widows, and the husbands of them be slain by death; the young men of them be pierced together by sword in battle. (And so give thou their sons into hunger, and lead them forth into the hands of the sword; let their wives be made without children, and be made widows, and let their husbands be killed; and let their young men be altogether pierced by the sword in battle.)
21 So let their children die of hunger. Let my enemies be killed in war. Let their wives lose their children and husbands. Let their men be put to death. Let their young men be killed in battle.
22 Cry be heard of the houses of them, for thou shalt bring suddenly a thief on them; for they digged a pit to take me, and hid snares to my feet. (Let a cry be heard from their houses, for thou shalt suddenly bring a thief upon them; for they dug a pit to catch me, and hid snares for my feet.)
22 Bring their enemies against them without warning. Let cries be heard from their houses. They have dug a pit to capture me. They have hidden traps for my feet.
23 But thou, Lord, knowest all the counsel of them against me into death; do thou not mercy to the wickedness of them, and the sin of them be not done away from thy face; be they made falling down in thy sight, in the time of thy strong vengeance; use thou them to other thing than they were ordained (use thou them for something other than what they were ordained for).
23 But Lord, you know all about their plans to kill me. Don't forgive their crimes. Don't erase their sins from your sight. Destroy my enemies. Punish them when the time to show your anger comes.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.