Parallel Bible results for "jeremiah 23"

Jeremiah 23

ASV

CSB

1 Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
1 "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" [This is] the Lord's declaration.
2 Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.
2 "Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock, banished them, and have not attended to them. I will attend to you because of your evil acts"-the Lord's declaration.
3 And I will gather the remnant of my flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.
3 "I will gather the remnant of My flock from all the lands where I have banished them, and I will return them to their grazing land. They will become fruitful and numerous.
4 And I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith Jehovah
4 I will raise up shepherds over them who will shepherd them. They will no longer be afraid or dismayed, nor will any be missing." [This is] the Lord's declaration.
5 Behold, the days come, saith Jehovah, that I will raise unto David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
5 "The days are coming"-[this is] the Lord's declaration-"when I will raise up a righteous Branch of David. He will reign wisely as king and administer justice and righteousness in the land.
6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
6 In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is what He will be named: The Lord Is Our Righteousness.
7 Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
7 The days are coming"-the Lord's declaration-"when it will no longer be said: As the Lord lives who brought the Israelites from the land of Egypt,
8 but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
8 but: As the Lord lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them. They will dwell once more in their own land."
9 Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Jehovah, and because of his holy words.
9 Concerning the prophets: My heart is broken within me, and all my bones tremble. I have become like a drunkard, like a man overcome by wine, because of the Lord, because of His holy words.
10 For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right;
10 For the land is full of adulterers; the land mourns because of the curse, and the grazing lands in the wilderness have dried up. Their way of life has become evil, and their power is not rightly used
11 for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
11 because both prophet and priest are ungodly, even in My house I have found their evil. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration.
12 Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith Jehovah.
12 Therefore, their way will be to them like slippery paths in the gloom. They will be driven away and fall down there, for I will bring disaster on them, the year of their punishment. [This is] the Lord's declaration.
13 And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
13 Among the prophets of Samaria I saw something disgusting: They prophesied by Baal and led My people Israel astray.
14 In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah
14 Among the prophets of Jerusalem also I saw a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, and none turns his back on evil. They are all like Sodom to Me; Jerusalem's residents are like Gomorrah.
15 Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.
15 Therefore, this is what the Lord of Hosts says concerning the prophets: I am about to feed them wormwood and give them poisoned water to drink, for from the prophets of Jerusalem ungodliness has spread throughout the land.
16 Thus saith Jehovah of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Jehovah.
16 This is what the Lord of Hosts says: "Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are making you worthless. They speak visions from their own minds, not from the Lord's mouth.
17 They say continually unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.
17 They keep on saying to those who despise Me: The Lord has said: You will have peace. To everyone who walks in the stubbornness of his heart they have said, No harm will come to you."
18 For who hath stood in the council of Jehovah, that he should perceive and hear his word? who hath marked my word, and heard it?
18 For who has stood in the council of the Lord to see and hear His word? Who has paid attention to His word and obeyed?
19 Behold, the tempest of Jehovah, [even his] wrath, is gone forth, yea, a whirling tempest: it shall burst upon the head of the wicked
19 Look, a storm from the Lord! Wrath has gone forth, a whirling storm. It will whirl about the head of the wicked.
20 The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.
20 The Lord's anger will not turn back until He has completely fulfilled the purposes of His heart. In time to come you will understand it clearly.
21 I sent not these prophets, yet they ran: I spake not unto them, yet they prophesied
21 I did not send these prophets, yet they ran [with a message]. I did not speak to them, yet they prophesied.
22 But if they had stood in my council, then had they caused my people to hear my words, and had turned them from their evil way, and from the evil of their doings.
22 If they had really stood in My council, they would have enabled My people to hear My words and would have turned them back from their evil ways and their evil deeds.
23 Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
23 "Am I a God who is only near"-[this is] the Lord's declaration-"and not a God who is far away?
24 Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.
24 Can a man hide himself in secret places where I cannot see him?"-the Lord's declaration. "Do I not fill the heavens and the earth?"-the Lord's declaration.
25 I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
25 "I have heard what the prophets who prophesy a lie in My name have said: I had a dream! I had a dream!
26 How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
26 How long will this continue in the minds of the prophets prophesying lies, prophets of the deceit of their own minds?
27 that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal.
27 Through their dreams that they tell one another, they make plans to cause My people to forget My name as their fathers forgot My name through Baal worship.
28 The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? saith Jehovah.
28 The prophet who has [only] a dream should recount the dream, but the one who has My word should speak My word truthfully, for what is straw [compared] to grain?"-the Lord's declaration.
29 Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
29 "Is not My word like fire"-the Lord's declaration-"and like a sledgehammer that pulverizes rock?
30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.
30 Therefore, take note! I am against the prophets"-the Lord's declaration-"who steal My words from each other.
31 Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He saith.
31 I am against the prophets"-the Lord's declaration-"who use their own tongues to deliver an oracle.
32 Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith Jehovah, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; neither do they profit this people at all, saith Jehovah.
32 I am against those who prophesy false dreams"-the Lord's declaration-"telling them and leading My people astray with their falsehoods and their boasting. It was not I who sent or commanded them, and they are of no benefit at all to these people"-[this is] the Lord's declaration.
33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.
33 "Now when these people or a prophet or a priest asks you: What is the burden of the Lord? you will respond to them: What is the burden? I will throw you away"-[this is] the Lord's declaration.
34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.
34 "As for the prophet, priest, or people who say: The burden of the Lord, I will punish that man and his household.
35 Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken?
35 This is what each man is to say to his friend and to his brother: What has the Lord answered? or What has the Lord spoken?
36 And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God
36 But no longer refer to the burden of the Lord, for each man's word becomes his burden and you pervert the words of the living God, the Lord of Hosts, our God
37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
37 You must say to the prophet: What has the Lord answered you? and What has the Lord spoken?
38 But if ye say, The burden of Jehovah; therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah
38 But if you say: The burden of the Lord, then this is what the Lord says: Because you have said, The burden of the Lord, and I specifically told you not to say, The burden of the Lord
39 therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:
39 I will surely forget you and throw away from My presence both you and the city that I gave you and your fathers.
40 and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
40 I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten."
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.