New Living Translation NLT
The Complete Jewish Bible CJB
1 After King Nebuchadnezzar of Babylon exiled Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah, to Babylon along with the officials of Judah and all the craftsmen and artisans, the LORD gave me this vision. I saw two baskets of figs placed in front of the LORD ’s Temple in Jerusalem.
1
It was after N'vukhadretzar king of Bavel had carried Y'khanyahu the son of Y'hoyakim, king of Y'hudah, along with the leaders of Y'hudah, the artisans and the skilled workers into exile from Yerushalayim and brought them to Bavel, that ADONAI gave me a vision. There, in front of the temple of ADONAI, two baskets of figs were placed.
2 One basket was filled with fresh, ripe figs, while the other was filled with bad figs that were too rotten to eat.
2
One of the baskets had in it very good figs, like those that ripen first; while the other basket had very bad figs, so bad that they were inedible.
3 Then the LORD said to me, “What do you see, Jeremiah?” I replied, “Figs, some very good and some very bad, too rotten to eat.”
3
Then ADONAI asked me, "Yirmeyahu, what do you see?" I answered, "Figs - the good figs are very good; but the bad ones are very bad, so bad they are inedible."
4 Then the LORD gave me this message:
4
The word of ADONAI came to me:
5 “This is what the LORD, the God of Israel, says: The good figs represent the exiles I sent from Judah to the land of the Babylonians.
5
"Here is what ADONAI the God of Isra'el says: 'I will regard the exiles from Y'hudah, whom I sent away from this place to the land of the Kasdim, as good, just as I do these good figs.
6 I will watch over and care for them, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
6
"'I will look after them for their good, I will bring them back to this land; I will build them up and not tear them down, plant them and not pull them up.
7 I will give them hearts that recognize me as the LORD . They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly.
7
I will give them a heart to know me that I am ADONAI. They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with all their heart.'
8 “But the bad figs,” the LORD said, “represent King Zedekiah of Judah, his officials, all the people left in Jerusalem, and those who live in Egypt. I will treat them like bad figs, too rotten to eat.
8
"But concerning the bad figs that are so bad as to be inedible, ADONAI says: 'I will make Tzidkiyahu the king of Y'hudah and his leaders resemble them, likewise the rest of Yerushalayim remaining in this land and those living in the land of Egypt.
9 I will make them an object of horror and a symbol of evil to every nation on earth. They will be disgraced and mocked, taunted and cursed, wherever I scatter them.
9
Everywhere I drive them I will make them an object of horror, repulsive to all the kingdoms of the earth, a disgrace, a byword, a laughingstock and a curse;
10 And I will send war, famine, and disease until they have vanished from the land of Israel, which I gave to them and their ancestors.”
10
and I will send sword, famine and plague among them until they have disappeared from the land I gave them and their ancestors.'"
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.