Parallel Bible results for "jeremiah 26"

Jeremiah 26

ESV

MSG

1 In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the LORD:
1 At the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this Message came from God to Jeremiah:
2 "Thus says the LORD: Stand in the court of the LORD's house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the LORD all the words that I command you to speak to them; do not hold back a word.
2 "God's Message: Stand in the court of God's Temple and preach to the people who come from all over Judah to worship in God's Temple. Say everything I tell you to say to them. Don't hold anything back.
3 It may be they will listen, and every one turn from his evil way, that I may relent of the disaster that I intend to do to them because of their evil deeds.
3 Just maybe they'll listen and turn back from their bad lives. Then I'll reconsider the disaster that I'm planning to bring on them because of their evil behavior.
4 You shall say to them, 'Thus says the LORD: If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you,
4 "Say to them, 'This is God's Message: If you refuse to listen to me and live by my teaching that I've revealed so plainly to you,
5 and to listen to the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not listened,
5 and if you continue to refuse to listen to my servants the prophets that I tirelessly keep on sending to you - but you've never listened! Why would you start now?
6 then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.'"
6 - then I'll make this Temple a pile of ruins like Shiloh, and I'll make this city nothing but a bad joke worldwide.'"
7 The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
7 Everybody there - priests, prophets, and people - heard Jeremiah preaching this Message in the Temple of God.
8 And when Jeremiah had finished speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, saying, "You shall die!
8 When Jeremiah had finished his sermon, saying everything God had commanded him to say, the priests and prophets and people all grabbed him, yelling, "Death! You're going to die for this!
9 Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, 'This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant'?" And all the people gathered around Jeremiah in the house of the LORD.
9 How dare you preach - and using God's name! - saying that this Temple will become a heap of rubble like Shiloh and this city be wiped out without a soul left in it!" All the people mobbed Jeremiah right in the Temple itself.
10 When the officials of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of the LORD and took their seat in the entry of the New Gate of the house of the LORD.
10 Officials from the royal court of Judah were told of this. They left the palace immediately and came to God's Temple to investigate. They held court on the spot, at the New Gate entrance to God's Temple.
11 Then the priests and the prophets said to the officials and to all the people, "This man deserves the sentence of death, because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears."
11 The prophets and priests spoke first, addressing the officials, but also the people: "Death to this man! He deserves nothing less than death! He has preached against this city - you've heard the evidence with your own ears."
12 Then Jeremiah spoke to all the officials and all the people, saying, "The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the words you have heard.
12 Jeremiah spoke next, publicly addressing the officials before the crowd: "God sent me to preach against both this Temple and city everything that's been reported to you.
13 Now therefore mend your ways and your deeds, and obey the voice of the LORD your God, and the LORD will relent of the disaster that he has pronounced against you.
13 So do something about it! Change the way you're living, change your behavior. Listen obediently to the Message of your God. Maybe God will reconsider the disaster he has threatened.
14 But as for me, behold, I am in your hands. Do with me as seems good and right to you.
14 "As for me, I'm at your mercy - do whatever you think is best.
15 Only know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood upon yourselves and upon this city and its inhabitants, for in truth the LORD sent me to you to speak all these words in your ears."
15 But take warning: If you kill me, you're killing an innocent man, and you and the city and the people in it will be liable. I didn't say any of this on my own. God sent me and told me what to say. You've been listening to God speak, not Jeremiah."
16 Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, "This man does not deserve the sentence of death, for he has spoken to us in the name of the LORD our God."
16 The court officials, backed by the people, then handed down their ruling to the priests and prophets: "Acquittal. No death sentence for this man. He has spoken to us with the authority of our God."
17 And certain of the elders of the land arose and spoke to all the assembled people, saying,
17 Then some of the respected leaders stood up and addressed the crowd:
18 "Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and said to all the people of Judah: 'Thus says the LORD of hosts, "'Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.'
18 "In the reign of Hezekiah king of Judah, Micah of Moresheth preached to the people of Judah this sermon: This is God-of-the-Angel-Armies' Message for you: "'Because of people like you, Zion will be turned back into farmland, Jerusalem end up as a pile of rubble, and instead of the Temple on the mountain, a few scraggly scrub pines.'
19 Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear the LORD and entreat the favor of the LORD, and did not the LORD relent of the disaster that he had pronounced against them? But we are about to bring great disaster upon ourselves."
19 "Did King Hezekiah or anyone else in Judah kill Micah of Moresheth because of that sermon? Didn't Hezekiah honor him and pray for mercy from God? And then didn't God call off the disaster he had threatened? "Friends, we're at the brink of bringing a terrible calamity upon ourselves."
20 There was another man who prophesied in the name of the LORD, Uriah the son of Shemaiah from Kiriath-jearim. He prophesied against this city and against this land in words like those of Jeremiah.
20 (At another time there had been a man, Uriah son of Shemaiah from Kiriath-jearim, who had preached similarly in the name of God. He preached against this same city and country just as Jeremiah did.
21 And when King Jehoiakim, with all his warriors and all the officials, heard his words, the king sought to put him to death. But when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.
21 When King Jehoiakim and his royal court heard his sermon, they determined to kill him. Uriah, afraid for his life, went into hiding in Egypt.
22 Then King Jehoiakim sent to Egypt certain men, Elnathan the son of Achbor and others with him,
22 King Jehoiakim sent Elnathan son of Achbor with a posse of men after him.
23 and they took Uriah from Egypt and brought him to King Jehoiakim, who struck him down with the sword and dumped his dead body into the burial place of the common people.
23 They brought him back from Egypt and presented him to the king. And the king had him killed. They dumped his body unceremoniously outside the city.
24 But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah so that he was not given over to the people to be put to death.
24 But in Jeremiah's case, Ahikam son of Shaphan stepped forward and took his side, preventing the mob from lynching him.)
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.