New Living Translation NLT
The Complete Jewish Bible CJB
1 “If a man divorces a woman and she goes and marries someone else, he will not take her back again, for that would surely corrupt the land. But you have prostituted yourself with many lovers, so why are you trying to come back to me?” says the LORD .
1
[ADONAI] says: "If a man divorces his wife, and she leaves him and marries another man, then if the first one marries her again, that land will be completely defiled. But you prostituted yourself to many lovers, yet you want to return to me?" says ADONAI.
2 “Look at the shrines on every hilltop. Is there any place you have not been defiled by your adultery with other gods? You sit like a prostitute beside the road waiting for a customer. You sit alone like a nomad in the desert. You have polluted the land with your prostitution and your wickedness.
2
"Raise your eyes to the bare hills, take a look: where have you not had sex? You sat by the roadsides waiting for them like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
3 That’s why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.
3
For this reason the showers have been withheld, there has been no rain in the spring; still you maintain a whore's brazen look and refuse to be ashamed.
4 Yet you say to me, ‘Father, you have been my guide since my youth.
4
Didn't you just now cry to me, 'My father, you are my friend from my youth'?
5 Surely you won’t be angry forever! Surely you can forget about it!’ So you talk, but you keep on doing all the evil you can.”
5
[thinking,] 'He won't bear a grudge forever, will he? He wouldn't maintain it right to the end.' You say this, but you keep doing evil things, you just do whatever you want."
6 During the reign of King Josiah, the LORD said to me, “Have you seen what fickle Israel has done? Like a wife who commits adultery, Israel has worshiped other gods on every hill and under every green tree.
6
In the days of Yoshiyahu the king, ADONAI asked me, "Have you seen the things that backsliding Isra'el has been doing? She goes up on every bare hill and under every green tree and prostitutes herself there.
7 I thought, ‘After she has done all this, she will return to me.’ But she did not return, and her faithless sister Judah saw this.
7
I said that after she had done all these things, she would return to me; but she hasn't returned. Meanwhile, her unfaithful sister Y'hudah has been watching.
8 She saw that I divorced faithless Israel because of her adultery. But that treacherous sister Judah had no fear, and now she, too, has left me and given herself to prostitution.
8
I saw that even though backsliding Isra'el had committed adultery, so that I had sent her away and given her a divorce document, unfaithful Y'hudah her sister was not moved to fear - instead she too went and prostituted herself.
9 Israel treated it all so lightly—she thought nothing of committing adultery by worshiping idols made of wood and stone. So now the land has been polluted.
9
The ease with which Isra'el prostituted herself defiled the land, as she committed adultery with stones and with logs.
10 But despite all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry. I, the LORD, have spoken!”
10
Yet in spite of all this, her unfaithful sister Y'hudah has not returned to me wholeheartedly; she only makes a pretense of it," said ADONAI.
11 Then the LORD said to me, “Even faithless Israel is less guilty than treacherous Judah!
11
Then ADONAI said to me, "Backsliding Isra'el has proved herself more righteous than unfaithful Y'hudah.
12 Therefore, go and give this message to Israel. This is what the LORD says: “O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever.
12
Go and proclaim these words toward the north: '"Return, backsliding Isra'el," says ADONAI. "I will not frown on you, for I am merciful," says ADONAI. "I will not bear a grudge forever.
13 Only acknowledge your guilt. Admit that you rebelled against the LORD your God and committed adultery against him by worshiping idols under every green tree. Confess that you refused to listen to my voice. I, the LORD, have spoken!
13
Only acknowledge your guilt, that you have committed crimes against ADONAI your God, that you were promiscuous with strangers under every green tree, and that you have not paid attention to my voice," says ADONAI.
14 “Return home, you wayward children,” says the LORD, “for I am your master. I will bring you back to the land of Israel — one from this town and two from that family— from wherever you are scattered.
14
"Return, backsliding children," says ADONAI; "for I am your master. I will take you, one from a city, two from a family, and bring you to Tziyon.
15 And I will give you shepherds after my own heart, who will guide you with knowledge and understanding.
15
I will give you shepherds after my own heart, and they will feed you with knowledge and understanding.
16 “And when your land is once more filled with people,” says the LORD, “you will no longer wish for ‘the good old days’ when you possessed the Ark of the LORD ’s Covenant. You will not miss those days or even remember them, and there will be no need to rebuild the Ark.
16
"'"And," says ADONAI, "in those days, when your numbers have increased in the land, people will no longer talk about the ark for the covenant of ADONAI - they won't think about it, they won't miss it, and they won't make another one.
17 In that day Jerusalem will be known as ‘The Throne of the LORD .’ All nations will come there to honor the LORD . They will no longer stubbornly follow their own evil desires.
17
When that time comes, they will call Yerushalayim the throne of ADONAI. All the nations will be gathered there to the name of ADONAI, to Yerushalayim. No longer will they live according to their stubbornly evil hearts.
18 In those days the people of Judah and Israel will return together from exile in the north. They will return to the land I gave your ancestors as an inheritance forever.
18
In those days, the house of Y'hudah will live together with the house of Isra'el; they will come together from the lands in the north to the land I gave your ancestors as their heritage.
19 “I thought to myself, ‘I would love to treat you as my own children!’ I wanted nothing more than to give you this beautiful land— the finest possession in the world. I looked forward to your calling me ‘Father,’ and I wanted you never to turn from me.
19
"'"I thought that I would like to put you among the sons [with inheritance rights] and give you a pleasant land, the best heritage of all the nations. I thought that you would call me 'My father' and never stop following me.
20 But you have been unfaithful to me, you people of Israel! You have been like a faithless wife who leaves her husband. I, the LORD, have spoken.”
20
But like a faithless woman who betrays her husband, you, house of Isra'el, have betrayed me," says ADONAI.'"
21 Voices are heard high on the windswept mountains, the weeping and pleading of Israel’s people. For they have chosen crooked paths and have forgotten the LORD their God.
21
A sound is heard on the heights, the house of Isra'el crying, pleading for mercy, because they have perverted their way and forgotten ADONAI their God.
22 “My wayward children,” says the LORD, “come back to me, and I will heal your wayward hearts.” “Yes, we’re coming,” the people reply, “for you are the LORD our God.
22
"Return, backsliding children, and I will heal your backsliding." "Here we are, we are coming to you, for you are ADONAI our God.
23 Our worship of idols on the hills and our religious orgies on the mountains are a delusion. Only in the LORD our God will Israel ever find salvation.
23
Indeed the hills have proved a delusion, likewise the orgies on the mountains. Truly the salvation of Isra'el is in ADONAI our God.
24 From childhood we have watched as everything our ancestors worked for— their flocks and herds, their sons and daughters— was squandered on a delusion.
24
But from our youth the shameful thing [idolatry] has devoured the fruit of our ancestors' work, their flocks and herds, their sons and daughters.
25 Let us now lie down in shame and cover ourselves with dishonor, for we and our ancestors have sinned against the LORD our God. From our childhood to this day we have never obeyed him.”
25
Let us lie down in our shame, let our disgrace cover us, for we have sinned against ADONAI our God, both we and our ancestors, from our youth until today; we have not paid attention to the voice of ADONAI our God."
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.