Parallel Bible results for "jeremiah 32"

Jeremiah 32

WYC

NIRV

1 The word that was made of the Lord to Jeremy (The word of the Lord that was made to Jeremiah), in the tenth year of Zedekiah, king of Judah; that is the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
1 A message came to me from the Lord. It came in the 10th year that Zedekiah was king of Judah. It was in the 18th year of the rule of Nebuchadnezzar.
2 Then the host of the king of Babylon besieged Jerusalem; and Jeremy, the prophet, was closed in the porch of the prison (and the prophet Jeremiah was enclosed in the courtyard of the prison), that was in the house of the king of Judah.
2 The armies of the king of Babylonia were getting ready to attack Jerusalem. I, the prophet Jeremiah, was being held as a prisoner. I was kept in the courtyard of the guard. It was part of Judah's royal palace.
3 For why Zedekiah, the king of Judah, had (en)closed him, and said, Why prophesiest thou, saying, The Lord saith these things, Lo! I shall give this city in[to] the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
3 Zedekiah, the king of Judah, had made me a prisoner there. He had said to me, "Why do you prophesy as you do? You say, 'The LORD says, "I am about to hand this city over to the king of Babylonia. He will capture it.
4 and Zedekiah, king of Judah, shall not escape from the hand of Chaldees, but he shall be betaken into the hand of the king of Babylon (shall not escape from the hands of the Chaldeans, but he shall be delivered into the hand of the king of Babylon); and his mouth shall speak with the mouth of him, and his eyes shall see the eyes of him;
4 " ' "Zedekiah, the king of Judah, will not escape from the powerful hands of the armies of Babylonia. He will certainly be handed over to the king of Babylonia. Zedekiah will speak with him face to face. He will see him with his own eyes.
5 and he shall lead Zedekiah into Babylon, and he shall be there, till I visit him, saith the Lord; forsooth if ye fight against [the] Chaldees, ye shall have nothing in prosperity? (and he shall lead Zedekiah to Babylon, and he shall be there, until I visit him/until I deal with him, saith the Lord; and even if ye fight against the Chaldeans, ye shall not succeed.)
5 Nebuchadnezzar will take Zedekiah to Babylon. Zedekiah will remain there until I deal with him," announces the Lord. "Suppose you fight against the armies of Babylonia. If you do, you will not succeed." ' "
6 And Jeremy said, (Because) The word of the Lord was made to me, and said,
6 I said, "A message came to me from the Lord. He said,
7 Lo! Hanameel, the son of Shallum, the son of thy father's brother, shall come to thee, and say, Buy thou to thee my field, which is in Anathoth; for it befalleth to thee by nigh kindred, that thou buy it. (Lo! Hanameel, the son of Shallum, the son of thy uncle, shall come to thee, and say, Buy thou for thyself my field, which is in Anathoth; for it befalleth to thee by the right of next of kin, that thou may buy it.)
7 'Hanamel is going to come to you. He is the son of your uncle Shallum. Hanamel will say, "Buy my field at Anathoth. You are my closest relative. So it's your right and duty to buy it." '
8 And Hanameel, the son of my father's brother, came to me, by the word of the Lord, to the porch of the prison, and said to me, Wield thou my field, which is in Anathoth, in the land of Benjamin; for why the heritage befalleth to thee, and thou art the next of blood, that thou wield it. Forsooth I understood, that it was the word of the Lord. (And Hanameel, the son of my uncle, indeed did come to me, after the word of the Lord, to the courtyard of the prison, and said to me, Buy thou my field, which is in Anathoth, in the land of Benjamin; for the inheritance befalleth to thee, and thou art the next of blood, or the next of kin, and so thou may buy it. And so I understood, that it was the word of the Lord.)
8 "Then my cousin Hanamel came to me. I was in the courtyard of the guard. It happened just as the LORD had said it would. Hanamel said, 'Buy my field at Anathoth. It is in the territory of Benjamin. It is your right to buy it and own it. So buy it for yourself.' "I knew that this was the LORD's message.
9 And I bought the field, which is in Anathoth, of Hanameel, the son of my father's brother (And so I bought the field, which is in Anathoth, from Hanameel, the son of my uncle). And I paid to him silver, seven staters, and ten pieces of silver;
9 So I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighed out seven ounces of silver for him.
10 and I wrote (it up) in a book, and I sealed (it), and I gave (it to) witnesses. And I weighed silver in a balance; (and I signed, and sealed, the deed of purchase, and I had it witnessed, and copied. And I weighed out the silver on a balance;)
10 I signed and sealed the deed of purchase. I had some people witness everything. And I weighed out the silver on the scales.
11 and I took the book asealed of possession, and [the] askings and [the] answerings of the seller and [the] buyer, and [the] covenants, and [the] seals withoutforth. (and I took both copies of the deed of purchase, the sealed one, as by law and custom, and the unsealed one;)
11 "There were two copies of the deed. One was sealed and the other wasn't. The deed included the terms and conditions of the sale.
12 And I gave the book of possession to Baruch, the son of Neriah, son of Maaseiah, before the eyes of Hanameel, the son of my father's brother, and before the eyes of (the) witnesses that were written in the book of [the] buying, (and) before the eyes of all (the) Jews, that sat in the porch of the prison. (and I gave the copies of the deed of purchase to Baruch, the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel, the son of my uncle, and in the sight of the witnesses who were named on the copies of the deed of purchase, and in the sight of all the Jews, who sat in the courtyard of the prison.)
12 I gave Baruch the copies of the deed. My cousin Hanamel saw me do it. The witnesses who had signed the deed were there too. So were all of the Jews who were sitting in the courtyard of the guard. Baruch was the son of Neriah. Neriah was the son of Mahseiah.
13 And I commanded to Baruch before them, and I said,
13 "I gave Baruch directions in front of all of them. I said,
14 The Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Take thou these books, this sealed book of buying, and this book which is open, and put thou those in an earthen(ware) vessel, that they may dwell many days. (The Lord of hosts, the God of Israel, saith these things, Take thou these copies of the deed of purchase, both the sealed one, and the unsealed one, and put thou them in a clay jar, so that they can be safe there for many days.)
14 'The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, "Take this deed of purchase. Take the sealed and unsealed copies. Put them in a clay jar. Then they will last a long time."
15 For why the Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Yet houses, and fields, and vines shall be wielded in this land.
15 The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, "Houses, fields and vineyards will again be bought in this land." '
16 And I prayed to the Lord, after that I betook the book of possession to Baruch, the son of Neriah; and I said, (And I prayed to the Lord, after that I gave the copies of the deed of purchase to Baruch, the son of Neriah; and I said,)
16 "I gave the deed of purchase to Baruch, the son of Neriah. Then I prayed to the Lord. I said,
17 Alas! alas! alas! Lord God, Lord, thou madest heaven and earth in thy great strength, and in thine arm stretched forth; each word shall not be hard to thee; (Alas! alas! alas! Lord God, lo! thou madest the heavens and the earth with thy great strength, and with thy arm stretched forth; nothing shall be too hard for thee;)
17 " 'LORD and King, you have reached out your great and powerful arm. You have made the heavens and the earth. Nothing is too hard for you.
18 which doest mercy in thousands, and yieldest the wickedness of fathers into the bosom of their sons after them. Thou strongest, great, mighty, Lord of hosts is name to thee; (who doest mercy to thousands, and yieldest the wickedness of the fathers into the bosom of their sons after them. O Strongest One, great, and mighty, the Lord of hosts is thy name;)
18 " 'You show your love to thousands of people. But you punish children for the sins of their fathers. Great and powerful God, your name is The LORD Who Rules Over All.
19 great in counsel, and uncomprehensible in thought, whose eyes be open on all the ways of the sons of Adam, that thou yield to each after his ways, and after the fruit of his findings (and after the fruits of his deeds);
19 Your purposes are great. Your acts are mighty. Your eyes see everything people do. You reward each one of them in keeping with his conduct. You do it based on what he has done.
20 which settedest signs and great wonders in the land of Egypt, unto this day, both in Israel, and in men; and madest to thee a name, as this day is (as it is this day).
20 " 'You performed miraculous signs and wonders in Egypt. And you have continued to do them to this very day. You have done them in Israel and among all people. You are still known for doing them.
21 And thou leddest thy people Israel out of the land of Egypt, in signs and in great wonders, and in a strong hand, and in an arm holden forth, and in great dread; (And thou leddest thy people Israel out of the land of Egypt, with signs and great wonders, and with a strong hand and an arm stretched forth, and with great fear;)
21 You brought your people Israel out of Egypt. You did it with miraculous signs and wonders. You reached out your mighty hand and powerful arm. You did great and wonderful things.
22 and thou gavest to them this land, which thou sworest to the fathers of them (which thou sworest to their fathers), that thou wouldest give to them, a land flowing with milk and honey.
22 " 'You gave Israel this land. Long before that, you took an oath. You promised to give their people a land that had plenty of milk and honey.
23 And they entered, and had it in possession; and they obeyed not to thy voice, and they went not in thy law (but they did not obey thy commands, and they did not walk in thy Law); all things which thou commandedest to them to do, they did not (do); and all these evils befell to them.
23 They came in and took it over. But they did not obey you. They didn't follow your law. They didn't do what you commanded them to do. So you brought all of this trouble on them.
24 Lo! strongholds be builded against the city, that it be taken, and the city is given into the hands of Chaldees, and into the hands of the king of Babylon, that fight against it, of the face of [the] sword, and of hunger, and of pestilence (because of the sword, and hunger, and pestilence); and whatever things thou spakest, befell, as thou thyself seest.
24 " 'See how ramps are built up against Jerusalem's walls to attack it. The city will be handed over to the armies of Babylonia. They are attacking it. It will fall because of war, hunger and plague. What you said would happen is now happening, as you can see.
25 And thou saidest to me, Lord God, Buy thou a field for silver, and give thou witnesses, when the city is given in(to) the hands of Chaldees. (And, Lord God, thou saidest to me, Buy thou a field for silver, and have thou witnesses, even though the city is given into the hands of the Chaldeans.)
25 LORD and King, the city will be handed over to the armies of Babylonia. In spite of that, you tell me to buy a field. You say, "Pay for it with silver. And have the sale witnessed." ' "
26 And the word of the Lord was made to Jeremy, and said,
26 Then a message came to me from the Lord. He said,
27 Lo! I am the Lord God of all flesh. Whether any word shall be hard to me? (Shall anything be too hard for me?)
27 "I am the Lord. I am the God of all people. Is anything too hard for me?"
28 Therefore the Lord saith these things, Lo! I shall betake this city into the hands of Chaldees, and into the hand of (Nebuchadnezzar,) the king of Babylon, and he shall take it. (And so the Lord saith these things, Lo! I shall deliver this city into the hands of the Chaldeans, and into the hands of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and he shall take it/and he shall capture it.)
28 So the LORD says, "I am about to hand this city over to the armies of Babylonia. I will give it to Nebuchadnezzar, the king of Babylonia. He will capture it.
29 And Chaldees shall come, and fight against this city, and they shall burn it with fire, and they shall burn it, and [the] houses, in whose roofs they sacrificed to Baal, and offered moist sacrifices to alien gods, to stir me to wrath. (And the Chaldeans shall come, and fight against this city, and they shall burn it down, yea, they shall burn it down, and all the houses, on whose rooftops they sacrificed to Baal, and offered wine offerings to strange, or to foreign, gods, to stir me to anger.)
29 The armies of Babylonia are now attacking this city. They will come in and set it on fire. They will burn it down. They will burn up the houses where the people made me very angry. They burned incense on their roofs to the god Baal. And they poured out drink offerings to other gods.
30 For why the sons of Israel, and the sons of Judah, did evil continually, from their young waxing age, before mine eyes; the sons of Israel, which till to now (hath) wrathed me by the work of their hands, saith the Lord. (For the Israelites, and the people of Judah, continually did evil, from their youth, before me; the Israelites, who until now have angered me with the work of their hands, saith the Lord.)
30 "The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight. They have done it since the nation was young. In fact, they have done nothing but make me very angry. They have worshiped statues of gods their own hands have made," announces the Lord.
31 For why this city is made to me in my strong vengeance and indignation (For this city hath stirred my strong vengeance and my indignation), from the day in which they built it, unto this day, in which it shall be taken away from my sight;
31 "This city has always stirred up my burning anger. It has done it since the day it was built. Now I must remove it from my sight.
32 (yea, taken away) for the malice of the sons of Israel, and of the sons of Judah, which they did, stirring me to wrathfulness, they, and the kings of them, the princes of them, and the priests, and prophets of them, the men of Judah, and the dwellers of Jerusalem. (yea, taken away for the malice of the Israelites, and of the people of Judah, which they did, stirring me to anger, they, and their kings, their princes, or their leaders, and their priests, and their prophets, yea, the people of Judah, and all the inhabitants of Jerusalem.)
32 "The people of Israel and Judah have made me very angry. They have done many evil things. They, their kings and officials have sinned. So have their priests and prophets. And the people of Judah and Jerusalem have also sinned.
33 And they turned to me the backs, and not the faces, when I taught, and informed them early; and they would not hear, that they should take teaching. (And they turned their backs on me/And they turned their backs to me, and not their faces, when I rose up early to teach them, and to inform them; and they would not listen, so that they would take my teaching to heart.)
33 They turned their backs to me. They would not face me. I taught them again and again. But they would not listen or pay attention when they were corrected.
34 And they setted their idols in the house, in which my name is called to help, that they should defoul it. (And they put their idols in the House, where my name is called on for help/which is called by my name, and so they did defile it.)
34 "They set up statues of their gods. They did it in the house where I have put my Name. They made my house 'unclean.' I hate those statues.
35 And they builded (the) high things to Baal, that be in the valley of the sons of Hinnom, that they should hallow their sons and their daughters to Molech (And they built the high places, or the hill shrines, to Baal, that be in the Valley of Ben-hinnom, where they caused their sons and their daughters to pass through the fire unto Molech), which thing I commanded not to them, neither it ascended into mine heart, that they should do this abomination, and (so) bring [down] Judah into sin.
35 "The people built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom. That is where they sacrifice their children to Molech in the fire. That is something I did not command. It did not even enter my mind. They did something I hate. They made Judah sin."
36 And now for these things, the Lord God of Israel saith these things to this city, of which ye say, that it shall be betaken into the hands of the king of Babylon, in sword, and in hunger, and in pestilence, (And now for these things, the Lord God of Israel saith these things to this city, of which ye say, that it shall be delivered into the hands of the king of Babylon, with the sword, and with hunger, and with pestilence,)
36 You people of Judah are saying about this city, "By war, hunger and plague it will be handed over to the king of Babylonia." But the Lord, the God of Israel, says,
37 Lo! I shall gather them from all lands, to which I casted them out in my strong vengeance, and in my wrath, and in (my) great indignation; and I shall bring them again to this place, and I shall make them to dwell trustily.
37 "You can be sure that I will gather my people again. I will bring them from all of the lands where I send them when my burning anger blazes out against them. I will bring them back to this place. And I will let them live in safety.
38 And they shall be into a people to me, and I shall be into God to them. (And they shall be my people, and I shall be their God.)
38 "They will be my people. And I will be their God.
39 And I shall give to them one heart, and one soul, that they dread me in all days, and that it be well to them, and to their sons after them. (And I shall give to them one heart, and one soul, so that they fear me forever/so that they revere me forever, and so that it be well with them, and with their children after them.)
39 I will give them a single purpose in life. Then, they will always have respect for me. I will do it for their own good. And it will be for the good of their children after them.
40 And I shall smite to them a covenant everlasting, and I shall not cease to do well to them, and I shall give my dread in the heart of them, hat they go not away from me. (And I shall strike an everlasting covenant with them, and I shall not cease to do good things for them, and I shall put the fear of me in their hearts/and I shall put reverence for me in their hearts, so that they do not go away from me.)
40 "I will make a covenant with them that will last forever. I promise that I will never stop doing good to them. I will cause them to respect me. Then they will never turn away from me again.
41 And I shall be glad on them, when I shall do well to them; and I shall plant them in this land in truth, in all mine heart, and in all my soul. (And I shall be happy over them, when I shall do good things for them; and truly, with all my heart, and with all my soul, I shall plant them in this land.)
41 I will take pleasure in doing good things for them. I will certainly plant them in this land. I will do those things with all my heart and soul."
42 For the Lord saith these things, As I brought on this people all this great evil, so I shall bring on them all the good (things), which I shall speak to them (that I have promised them).
42 The LORD says, "I have brought all of this horrible trouble on these people. But now I will give them all of the good things I have promised them.
43 And fields shall be wielded in this land, of which ye say, that it is desert, for no man and beast is left; and it is given into the hands of Chaldees. (And fields shall be bought and sold in this land, of which ye say, It is but a wilderness, for no people or beasts be left here, and it is given into the hands of the Chaldeans.)
43 "Once more fields will be bought in this land. It is the land about which you now say, 'It is a dry and empty desert. It doesn't have any people or animals in it. It has been handed over to the armies of Babylonia.'
44 Fields shall be bought for money, and (it) shall be written (up) in a book, and a seal shall be (im)printed; and witnesses shall be given, in the land of Benjamin, and in the compass of Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities in [the] hilly places, and in the cities in [the] field places, and in the cities that be at the south; for I shall turn (again) the captivity of them, saith the Lord. (Yea, fields shall be bought, and sold, for money, and deeds shall be signed, and sealed, and witnessed, in the land of Benjamin, and all around Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities in the hill country, and in the cities on the plains, or in the Negeb, and in the cities that be at the south; for I shall restore their fortunes, saith the Lord.)
44 Fields will be bought with silver. Deeds will be signed, sealed and witnessed. That will be done in the territory of Benjamin. It will be done in the villages around Jerusalem and in the towns of Judah. It will also be done in the towns of the central hill country. And it will be done in the towns of the western hills and the Negev Desert. I will bless their people with great success again," announces the Lord.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.