Wycliffe WYC
New International Reader's Version NIRV
1 And the word of the Lord was made to Jeremy, in the second time, when he was closed yet in the porch of the prison, and said, (And the word of the Lord was made to Jeremiah the second time, when he was yet enclosed in the courtyard of the prison, and said,)
1
I was still being held as a prisoner. I was kept in the courtyard of the guard. Then another message came to me from the Lord. He said,
2 The Lord saith these things, The Lord is name of him that shall do, and form, and make ready that thing; (The Lord saith these things, he who made, and formed, and established the earth, yea, the Lord is his name;)
2
"I made the earth. I formed it. And I set it in place. The LORD is my name.
3 Cry thou to me, and I shall hear thee, and I shall tell to thee great things, and steadfast (and I shall tell thee great and steadfast things), which thou knowest not.
3
Call out to me. I will answer you. I will tell you great things you do not know. You will not be able to understand them."
4 For the Lord God of Israel saith these things to the houses of this city, and to the houses of the king(s) of Judah, that be destroyed, and to the strongholds, and to the sword of men (For the Lord God of Israel saith these things about the houses of this city, and the house of the king of Judah, that shall be destroyed, by men from strongholds, wielding their swords;)
4
The LORD is the God of Israel. He speaks about the houses in Jerusalem. He talks about the royal palaces of Judah. The people had torn many of them down. They had used their stones to strengthen the city walls against attack.
5 coming to fight with Chaldees, and to fill those houses with carrions of men, which I smote in my strong vengeance, and in mine indignation; and I hid my face from this city, for all the malice of them. (some shall fight against the Chaldeans, but they shall still fill those houses with the dead bodies of the people, whom I shall strike down in my strong vengeance, and in my indignation; and I hid my face from this city, for all their malice.)
5
That was during their fight with the armies of Babylonia. The LORD says, "The houses will be filled with dead bodies. They will be the bodies of the men I will kill when my anger burns against them. I will hide my face from this city. That is because its people have committed so many sins.
6 Lo! I shall close together to them a wound and health (But now, I shall close up their wounds, and give them health, or healing), and I shall make them whole, and I shall show to them the beseeching of peace and of truth;
6
"But now I will bring health and healing to Jerusalem. I will heal my people. I will let them enjoy great peace and security.
7 and I shall convert the conversion of Judah, and I shall convert the conversion of Jerusalem, and I shall build them [up] (again), as at the beginning. (and I shall restore the fortunes of Judah, and the fortunes of Jerusalem, and I shall rebuild them, like they were before, or at the beginning.)
7
I will bring Judah and Israel back from the places where they have been taken. I will build up the nation again. It will be just as it was before.
8 And I shall cleanse them from all their wickedness, in which they sinned to me, and I shall be merciful to all the wickednesses of them, in which they trespassed to me, and forsook me. (And I shall cleanse them from all their wickedness, in which they sinned against me, and I shall be merciful to them regarding all their wickednesses, in which they trespassed against me, and deserted me.)
8
"I will wash from its people all of the sins they have committed against me. And I will forgive all of the sins they committed when they turned away from me.
9 And they shall be to me into a name, and into joy, and into praising, and into full out joying to all folks of (the) earth, that heard (of) all the goods which I shall do to them; and they shall dread, and shall be troubled in all (the) goods, and in all the peace, which I shall do to them. (And they shall be for me a source of joy, and of praising, and of rejoicing, before all the nations of the earth, that shall hear of all the good things which I shall do for them; and those nations shall have fear, and shall tremble, over all the good things, and all the peace, which I have brought to them.)
9
"Then this city will bring me fame, joy, praise and honor. All of the nations on earth will hear about the good things I do for this city. They will see the great success and peace I give it. Then they will be filled with wonder. And they will tremble with fear."
10 The Lord saith these things, Yet in this place, which ye say to be forsaken, for no man is, neither beast, in the cities of Judah, and in the gates of Jerusalem, that be desolate, without man, and without dweller, and without beast, (The Lord saith these things, Yet again in this place, which ye say to be deserted, for there be no people, or beasts, in the cities of Judah, and within the gates of Jerusalem, which be desolate, without any people, yea, without any inhabitants, and without any beasts,)
10
The LORD says, "You say about this place, 'It's a dry and empty desert. It doesn't have any people or animals in it.' The towns of Judah and the streets of Jerusalem are now deserted. So they do not have any people or animals living in them. But happy sounds will be heard there once more.
11 the voice of joy shall be heard, and the voice of gladness, the voice of spouse, and the voice of spousess, the voice of men, saying, Acknowledge ye to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his mercy is without end, and of men bearing vows into the house of the Lord; for I shall bring again the conversion of the land, as at the beginning, saith the Lord. (the sound of joy shall be heard, and the sound of happiness, the voice of the spouse, and the voice of the spousess, yea, the voice of people saying, Acknowledge ye to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his mercy is forever, as the people carry their vows, or thank offerings, into the House of the Lord; for I shall restore the fortunes of the land, as they once were, saith the Lord.)
11
They will be the sounds of joy and gladness. The voices of brides and grooms will fill the streets. "And the voices of those who bring thank offerings to my house will be heard there. They will say, 'Give thanks to the LORD who rules over all, because he is good. His faithful love continues forever.' That is because I will bless this land with great success again. It will be as it was before," says the Lord.
12 The Lord of hosts saith these things, Yet in this forsaken place, without man, and without beast, and in all cities thereof, shall be a dwelling place of shepherds, (and) of flocks lying (down). (The Lord of hosts saith these things, Yet in this deserted place, without any people, and without any beasts, and in all its cities, shall be a dwelling place for shepherds, where their flocks can lie down.)
12
The LORD who rules over all says, "This place is a desert. It does not have any people or animals in it. But there will again be grasslands near all of its towns. Shepherds will rest their flocks there.
13 And in the cities in [the] hilly places, and in the cities in [the] field places, and in the cities that be at the south, and in the land of Benjamin, and in the compass of Jerusalem, and in the cities of Judah, yet flocks shall pass, at the hand of the numberer, saith the Lord. (And in the cities in the hills, and in the cities on the plains, or in the Negeb, and in the cities that be at the south, and in the land of Benjamin, and all around Jerusalem, and in the cities of Judah, once again the flocks shall pass under the hand of the numberer, saith the Lord.)
13
Flocks will again pass under the hands of shepherds as they count their sheep," says the Lord. "That will be done in the towns of the central hill country. It will be done in the western hills and the Negev Desert. It will be done in the territory of Benjamin. And it will be done in the villages around Jerusalem and in the towns of Judah.
14 Lo! days come, saith the Lord, and I shall raise (up) the good word, which I spake to the house of Israel, and to the house of Judah.
14
"A new day is coming," announces the Lord. "At that time my gracious promise to my people will come true. I made it to the people of Israel and the people of Judah.
15 In those days, and in that time, I shall make the seed of rightfulness to burgeon to David, and he shall make doom and rightfulness in [the] earth. (In those days, and at that time, I shall make the Seed of righteousness to burgeon unto David, and He shall make justice and right/judgement and righteousness in all the land.)
15
"In those days and at that time I will make a true and rightful Branch grow from David's royal line. He will do what is fair and right in the land.
16 In those days Judah shall be saved, and Israel shall dwell trustily; and this is the name which they shall call him, Our rightful Lord [The Lord our rightwise(ness)]. (In those days Judah shall be saved, and Jerusalem shall dwell trustily; and the name of the city shall be The Lord is our Righteousness.)
16
In those days Judah will be saved. Jerusalem will live in safety. And it will be called The LORD Who Makes Us Right With Himself."
17 For the Lord saith these things, A man of David shall not perish, that shall sit on the throne of the house of Israel; (For the Lord saith these things, A man of David shall always sit on the throne of the house of Israel;)
17
The LORD says, "David will always have a son to sit on the throne of the nation of Israel.
18 and of [the] priests and deacons, a man shall not perish from (before) my face, that shall offer burnt sacrifices, and burn sacrifices, and slay sacrifice(s), in all days. (and a priest of the Levites shall always offer the burnt sacrifices to me, and shall burn the sacrifices, and shall kill the sacrifices.)
18
"The priests, who are Levites, will always have a man to serve me. He will sacrifice burnt offerings. He will burn grain offerings. And he will offer sacrifices."
19 And the word of the Lord was made to Jeremy, and said,
19
A message came to me from the Lord.
20 The Lord saith these things, If my covenant with the day, and my covenant with the night, may be made void, that the day and the night be not in his time; (The Lord saith these things, Only if my covenant with the day, and my covenant with the night, could ever be made void, so that the day and the night be not at their proper time;)
20
He said, "Could you ever break my covenant with the day? Could you ever break my covenant with the night? Could you ever stop day and night from coming at their appointed times?
21 and my covenant with David, my servant, may be voided, that of him be no son, that shall reign in his throne, and no deacons, and priests, my ministers; (then could my covenant with my servant David be made void, so that there would no longer be any of his sons, who shall reign on his throne, and no longer any priests of the Levites, who shall be my ministers;)
21
Only then could my covenant with my servant David be broken. Only then could my covenant with the Levites who serve me as priests be broken. Only then would David no longer have someone from his family line to rule on his throne.
22 as the stars of (the) heaven(s) may not be numbered, and the gravel of the sea may not be meted, so I shall multiply the seed of David, my servant, and (the) deacons, my ministers. (for as the host of heaven cannot be numbered, and as the sands of the sea cannot be measured, so I shall multiply in number the descendants of my servant David, and my ministers, the Levites.)
22
"Here is what I will do for my servant David. And here is what I will do for the Levites who serve me. I will make their children after them as many as the stars in the sky. And I will make them as many as the grains of sand on the seashore. It will be impossible to count them."
23 And the word of the Lord was made to Jeremy, and said,
23
A message came to me from the Lord. He said,
24 Whether thou hast not seen, that this people spake, saying, Two kindreds which the Lord chose, be cast away, and (so) they (have) despised my people, for it is no more a folk before them. (Hast thou not heard, what this people said, saying, Two families which the Lord chose, now be cast away, and so they have despised my people, for it is no more a nation before them.)
24
"Haven't you noticed what these people are saying? They say, 'The LORD once chose the two kingdoms of Israel and Judah. But now he has turned his back on them.' So they hate my people. They do not think of them as a nation anymore.
25 The Lord saith these things, If I setted not my covenant betwixt day and night, and if I setted not laws to heaven and earth; (But the Lord saith these things, If I had not made my covenant between day and night, and if I had not made my laws in the heavens and on the earth;)
25
"I say, 'What if I had not made my covenant with day and night? What if I had not established the laws of heaven and earth?
26 soothly and I shall cast away the seed of Jacob, and of David, my servant, that I take not (any) of the seed of him (to be) princes of the seed of Abraham, of Isaac, and of Jacob; for I shall bring again the conversion of them, and I shall have mercy on them. (then truly I would cast away the descendants of Jacob, and of my servant David, so that I would not take any of his descendants to be the rulers over the descendants of Abraham, and of Isaac, and of Jacob; but now I shall restore their fortunes, and I shall have mercy on them.)
26
Only then would I turn my back on the children of Jacob and my servant David. Only then would I not choose one of David's sons to rule over the children of Abraham, Isaac and Jacob. But I will bless my people with great success again. I will love them with tender love.' "
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.  All rights reserved worldwide.