Parallel Bible results for "jeremiah 4"

Jeremiah 4

ASV

CSB

1 If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed;
1 If you return, Israel- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration- [if] you return to Me, if you remove your detestable idols from My presence and do not waver,
2 and thou shalt swear, As Jehovah liveth, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
2 if you swear, As the Lord lives, in truth, in justice, and in righteousness, then the nations will be blessed by Him and will pride themselves in Him.
3 For thus saith Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
3 For this is what the Lord says to the men of Judah and Jerusalem: Break up the unplowed ground; do not sow among the thorns.
4 Circumcise yourselves to Jehovah, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
4 Circumcise yourselves to the Lord; remove the foreskin of your hearts, men of Judah and residents of Jerusalem. Otherwise, My wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish [it] because of your evil deeds.
5 Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
5 Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: Blow the ram's horn throughout the land. Cry out loudly and say: Assemble yourselves, and let's flee to the fortified cities.
6 Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
6 Lift up a signal flag toward Zion. Run for cover! Don't stand still! For I am bringing disaster from the north- a great destruction.
7 A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.
7 A lion has gone up from his thicket; a destroyer of nations has set out. He has left his lair to make your land a waste. Your cities will be reduced to uninhabited ruins.
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
8 Because of this, put on sackcloth; mourn and wail, for the Lord's burning anger has not turned away from us.
9 And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
9 "On that day"-[this is] the Lord's declaration-"the king and the officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be scared speechless."
10 Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.
10 I said, "Oh no, Lord God , You have certainly deceived this people and Jerusalem, by announcing, 'You will have peace,' while a sword is at our throats."
11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
11 At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A searing wind [blows] from the barren heights in the wilderness on the way to My dear people. [It comes] not to winnow or to sift;
12 a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.
12 a wind too strong for this comes at My call. Now I will also pronounce judgments against them."
13 Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.
13 Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!
14 O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?
14 Wash the evil from your heart, Jerusalem, so that you will be delivered. How long will you harbor malicious thoughts within you?
15 For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
15 For a voice announces from Dan, proclaiming malice from Mount Ephraim.
16 make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, [that] watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
16 Warn the nations: Look! Proclaim to Jerusalem: Those who besiege are coming from a distant land; they raise their voices against the cities of Judah.
17 As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah.
17 They have her surrounded like those who guard a field, because she has rebelled against Me. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration.
18 Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thy heart.
18 Your way of life and your actions have brought this on you. This is your punishment. It is very bitter, because it has reached your heart!
19 My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
19 My anguish, my anguish! I writhe in agony! Oh, the pain in my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram's horn- the shout of battle.
20 Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, [and] my curtains in a moment.
20 Disaster after disaster is reported, for the whole land is destroyed. Suddenly my tents are destroyed, my tent curtains, in a moment.
21 How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
21 How long must I see the signal flag and hear the sound of the ram's horn?
22 For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
22 For My people are fools; they do not know Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing what is evil, but they do not know how to do what is good.
23 I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
23 I looked at the earth, and it was formless and empty. [I looked] to the heavens, and their light was gone.
24 I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
24 I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills shook.
25 I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
25 I looked, and no man was left; all the birds of the sky had fled.
26 I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Jehovah, [and] before his fierce anger.
26 I looked, and the fertile field was a wilderness. All its cities were torn down because of the Lord and His burning anger.
27 For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
27 For this is what the Lord says: The whole land will be a desolation, but I will not finish it off.
28 For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
28 Because of this, the earth will mourn; the skies above will grow dark. I have spoken; I have planned, and I will not relent or turn back from it.
29 Every city fleeth for the noise of the horsemen and bowmen; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken, and not a man dwelleth therein.
29 Every city flees at the sound of the horseman and the archer. They enter the thickets and climb among the rocks. Every city is abandoned; no inhabitant is left.
30 And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; [thy] lovers despise thee, they seek thy life.
30 And you devastated one, what are you doing that you dress yourself in scarlet, that you adorn yourself with gold jewelry, that you enlarge your eyes with paint? You beautify yourself for nothing. Your lovers reject you; they want to take your life.
31 For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, [saying], Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.
31 I hear a cry like a woman in labor, [a cry of] anguish like one bearing her first child. The cry of Daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands: Woe is me, for my life is weary because of the murderers!
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.