Parallel Bible results for "jeremiah 4"

Jeremiah 4

RSV

GW

1 "If you return, O Israel, says the LORD, to me you should return. If you remove your abominations from my presence, and do not waver,
1 The LORD declares, "If you come back, Israel, if you come back to me, if you take your disgusting idols out of my sight and you don't wander away from me,
2 and if you swear, 'As the LORD lives,' in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory."
2 if you take the oath, "As the LORD lives..." in an honest, fair, and right way, then the nations will be blessed, and they will be honored by me."
3 For thus says the LORD to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem: "Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
3 This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: Plow your unplowed fields, and don't plant among thorns.
4 Circumcise yourselves to the LORD, remove the foreskin of your hearts, O men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of the evil of your doings."
4 Be circumcised by the LORD, and get rid of the foreskins of your hearts, people of Judah and inhabitants of Jerusalem. If you don't, my fury will flare up like a fire. It will burn, and no one will be able to put it out, because of the evil you do.
5 Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, 'Assemble, and let us go into the fortified cities!'
5 Report this message in Judah. Make it heard in Jerusalem. Say, "Blow the ram's horn throughout the land." Shout loudly and say, "Gather together! Let's go into the fortified cities."
6 Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.
6 Raise the flag to signal people to go to Zion. Take cover! Don't just stand there! I'm bringing disaster and widespread destruction from the north.
7 A lion has gone up from his thicket, a destroyer of nations has set out; he has gone forth from his place to make your land a waste; your cities will be ruins without inhabitant.
7 A lion has come out of its lair. A destroyer of nations has set out. He has left his place to destroy your land. Your cities will be ruined, and no one will live in them.
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
8 So put on sackcloth, mourn, and cry because the LORD's burning anger hasn't turned away from us.
9 "In that day, says the LORD, courage shall fail both king and princes; the priests shall be appalled and the prophets astounded."
9 "When that day comes," declares the LORD, "the king and the leaders will lose their courage. The priests will be stunned. The prophets will be amazed and astonished."
10 Then I said, "Ah, Lord GOD, surely thou hast utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'It shall be well with you'; whereas the sword has reached their very life."
10 I said, "Almighty LORD, you certainly have deceived these people and Jerusalem. You said that everything would go well for them, but a sword is held at their throats."
11 At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people, not to winnow or cleanse,
11 At that time it will be said to these people and to Jerusalem: "A hot wind from the heights will blow in the desert on the tracks of my people. It will not be a wind that winnows or cleanses.
12 a wind too full for this comes for me. Now it is I who speak in judgment upon them."
12 It will be a stronger wind than that. It will come from me. Now, I will pass sentence on them."
13 Behold, he comes up like clouds, his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles--woe to us, for we are ruined!
13 The enemy comes up like clouds. His chariots are like a raging wind. His horses are faster than eagles. How horrible it will be for us! We will be destroyed!
14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
14 Jerusalem, wash the evil from your heart so that you may be rescued. Don't continue making evil plans.
15 For a voice declares from Dan and proclaims evil from Mount E'phraim.
15 A message is heard from Dan, and a report of disaster comes from the mountains of Ephraim.
16 Warn the nations that he is coming; announce to Jerusalem, "Besiegers come from a distant land; they shout against the cities of Judah.
16 Warn the nations about these things. Bring them to the attention of Jerusalem. "Hostile troops are coming from a distant country. They are shouting battle cries against the cities of Judah.
17 Like keepers of a field are they against her round about, because she has rebelled against me, says the LORD.
17 They surround them like men guarding a field, because Judah has rebelled against me," declares the LORD.
18 Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart."
18 "You brought this on yourself. This is your punishment. It is bitter. It breaks your heart."
19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent; for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.
19 My anguish, my anguish! I writhe in pain. My heart is beating wildly! My heart is pounding! I can't keep quiet because I hear a ram's horn sounding the alarm for war.
20 Disaster follows hard on disaster, the whole land is laid waste. Suddenly my tents are destroyed, my curtains in a moment.
20 One disaster follows another. The whole land is ruined. My tents are suddenly destroyed. Their curtains are torn in an instant.
21 How long must I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
21 How long must I see the battle flag and hear the sound of rams' horns?
22 "For my people are foolish, they know me not; they are stupid children, they have no understanding. They are skilled in doing evil, but how to do good they know not."
22 "My people are fools. They don't know me. They are stupid people. They don't understand. They are experts in doing wrong, and they don't know how to do good."
23 I looked on the earth, and lo, it was waste and void; and to the heavens, and they had no light.
23 I see the earth. It's formless and empty. I see the sky. Its lights are gone.
24 I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
24 I see the mountains. They are shaking, and the hills are swaying.
25 I looked, and lo, there was no man, and all the birds of the air had fled.
25 I see that there are no people, and every bird has flown away.
26 I looked, and lo, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the LORD, before his fierce anger.
26 I see that the fertile land has become a desert, and all its cities are torn down because of the LORD and his burning anger.
27 For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
27 This is what the LORD says: The whole earth will be ruined, although I will not destroy it completely.
28 For this the earth shall mourn, and the heavens above be black; for I have spoken, I have purposed; I have not relented nor will I turn back."
28 The earth will mourn, and the sky will grow black. I have spoken, and I have planned it. I won't change my plans, and I won't turn back.
29 At the noise of horseman and archer every city takes to flight; they enter thickets; they climb among rocks; all the cities are forsaken, and no man dwells in them.
29 All the people in the city will flee at the sound of riders and archers. They will go off into the thickets and climb among the rocks. The entire city will be abandoned, and no one will live in it.
30 And you, O desolate one, what do you mean that you dress in scarlet, that you deck yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain you beautify yourself. Your lovers despise you; they seek your life.
30 You are going to be destroyed! What are you going to do? Why do you dress in red and put on gold jewelry? Why do you wear eye shadow? You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers reject you; they want to kill you.
31 For I heard a cry as of a woman in travail, anguish as of one bringing forth her first child, the cry of the daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands, "Woe is me! I am fainting before murderers."
31 I hear a woman in labor. I hear the woman cry with anguish as she gives birth to her first child. My people Zion are gasping for breath. They are stretching out their hands, saying, "How horrible it is for us! We're defenseless in the presence of murderers!"
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.