Parallel Bible results for "jeremiah 5"

Jeremiah 5

ASV

CSB

1 Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
1 Roam through the streets of Jerusalem. Look and take note; search in her squares. If you find a single person, anyone who acts justly, who seeks to be faithful, then I will forgive her.
2 And though they say, As Jehovah liveth; surely they swear falsely.
2 When they say, "As the Lord lives," they are swearing falsely.
3 O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
3 Lord, don't Your eyes [look for] faithfulness? You have struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They made their faces harder than rock, and they refused to return.
4 Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:
4 Then I thought: They are just the poor; they have played the fool. For they don't understand the way of the Lord, the justice of their God.
5 I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they know the way of Jehovah, and the law of their God. But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.
5 I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the Lord, the justice of their God. However, these also had broken the yoke and torn off the fetters.
6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
6 Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from an arid plain will ravage them. A leopard keeps watch over their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.
7 How can I pardon thee? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the harlots' houses.
7 Why should I forgive you? Your children have abandoned Me and sworn by those who are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery; they gashed themselves at the prostitute's house.
8 They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
8 They are well-fed, eager stallions, each neighing after someone else's wife.
9 Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
9 Should I not punish them for these things? [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. Should I not avenge Myself on such a nation as this?
10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah's.
10 Go up among her vineyard terraces and destroy them, but do not finish them off. Prune away her shoots, for they do not belong to the Lord.
11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.
11 They, the house of Israel and the house of Judah, have dealt very treacherously with Me. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration.
12 They have denied Jehovah, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
12 They have contradicted the Lord and insisted, "It won't happen. Harm won't come to us; we won't see sword or famine."
13 and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
13 The prophets become [only] wind, for the [Lord's] word is not in them. This will in fact happen to them.
14 Wherefore thus saith Jehovah, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
14 Therefore, this is what the Lord God of Hosts says: Because you have spoken this word, I am going to make My words become fire in your mouth. These people are the wood, and the fire will consume them.
15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
15 I am about to bring a nation from far away against you, house of Israel. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
16 Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
16 Their quiver is like an open grave; they are all mighty warriors.
17 And they shall eat up thy harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat; they shall eat up thy flocks and thy herds; they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall beat down thy fortified cities, wherein thou trustest, with the sword.
17 They will consume your harvest and your food. They will consume your sons and your daughters. They will consume your flocks and your herds. They will consume your vines and your fig trees. They will destroy with the sword your fortified cities in which you trust.
18 But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
18 "But even in those days"-[this is] the Lord's declaration-"I will not finish you off.
19 And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say unto them, Like as ye have forsaken me, and served foreign gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
19 When people ask: For what offense has the Lord our God done all these things to us? You will respond to them: Just as you abandoned Me and served foreign gods in your land, so will you serve strangers in a land that is not yours.
20 Declare ye this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
20 "Declare this in the house of Jacob; proclaim it in Judah, saying:
21 Hear now this, O foolish people, and without understanding; that have eyes, and see not; that have ears, and hear not:
21 Hear this, you foolish and senseless people. They have eyes, but they don't see. They have ears, but they don't hear.
22 Fear ye not me? saith Jehovah: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it.
22 Do you not fear Me? [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary of the sea, an enduring barrier that it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot pass over it.
23 But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
23 But these people have stubborn and rebellious hearts. They have turned aside and have gone away.
24 Neither say they in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the former and the latter, in its season; that preserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
24 They have not said to themselves: Let's fear the Lord our God, who gives the rain, both early and late, in its season, who guarantees to us the fixed weeks of the harvest.
25 Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.
25 Your guilty acts have diverted these things [from you]. Your sins have withheld [My] bounty from you,
26 For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
26 for wicked men live among My people. They watch like fowlers lying in wait. They set a trap; they catch men.
27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxed rich.
27 Like a cage full of birds, so their houses are full of deceit. Therefore they have grown powerful and rich.
28 They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge.
28 They have become fat and sleek. They have also excelled in evil matters. They have not taken up cases, such as the case of orphans, so they might prosper, and they have not defended the rights of the needy.
29 Shall I not visit for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
29 Should I not punish them for these things? [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. Should I not avenge Myself on such a nation as this?
30 A wonderful and horrible thing is come to pass in the land:
30 A horrible, terrible thing has taken place in the land.
31 the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it like this. But what will you do at the end of it?
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.