Revised Standard Version RSV
GOD'S WORD Translation GW
1 "At that time, says the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs;
1
The LORD declares, "At that time the bones of the kings and the leaders of Judah, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the others who lived in Jerusalem will be taken out of their graves.
2 and they shall be spread before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and served, which they have gone after, and which they have sought and worshiped; and they shall not be gathered or buried; they shall be as dung on the surface of the ground.
2
They will be spread out and exposed to the sun, the moon, and all the stars in the sky. These are the things that they had loved, served, gone after, sought, and worshiped. Their bones will not be gathered or buried, but they will become manure on the ground.
3 Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family in all the places where I have driven them, says the LORD of hosts.
3
"Then the few who remain from these wicked people will want to die rather than live where I will scatter them," declares the LORD of Armies.
4 "You shall say to them, Thus says the LORD: When men fall, do they not rise again? If one turns away, does he not return?
4
"Say to them, 'This is what the LORD says: When someone falls, he gets back up. When someone turns away from me, he returns.
5 Why then has this people turned away in perpetual backsliding? They hold fast to deceit, they refuse to return.
5
The people of Jerusalem turned away from me without ever returning. They still cling to deceit. They refuse to return.
6 I have given heed and listened, but they have not spoken aright; no man repents of his wickedness, saying, 'What have I done?' Every one turns to his own course, like a horse plunging headlong into battle.
6
I have paid attention and listened, but they weren't honest. They don't turn away from their wickedness and ask, "What have we done?" They go their own ways like horses charging into battle.
7 Even the stork in the heavens knows her times; and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming; but my people know not the ordinance of the LORD.
7
Even storks know when it's time to return. Mourning doves, swallows, and cranes know when it's time to migrate. But my people don't know that I, the LORD, am urging them to return.
8 "How can you say, 'We are wise, and the law of the LORD is with us'? But, behold, the false pen of the scribes has made it into a lie.
8
"'How can you say that you are wise and that you have the LORD's teachings? The scribes have used their pens to turn these teachings into lies.
9 The wise men shall be put to shame, they shall be dismayed and taken; lo, they have rejected the word of the LORD, and what wisdom is in them?
9
Wise people are put to shame, confused, and trapped. They have rejected the word of the LORD. They don't really have any wisdom.
10 Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest every one is greedy for unjust gain; from prophet to priest every one deals falsely.
10
That is why I will give their wives to other men and their fields to new owners. All of them, from the least important to the most important, are eager to make money dishonestly. All of them, from prophets to priests, act deceitfully.
11 They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
11
They treat my dear people's wounds as though they were not serious, saying, "Everything is alright! Everything is alright!" But it's not alright.
12 Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among the fallen; when I punish them, they shall be overthrown, says the LORD.
12
Are they ashamed that they do disgusting things? No, they're not ashamed. They don't even know how to blush. So they will die with those who die. They will be brought down when I punish them,'" says the LORD.
13 When I would gather them, says the LORD, there are no grapes on the vine, nor figs on the fig tree; even the leaves are withered, and what I gave them has passed away from them."
13
"'I would have gathered their harvest,'" declares the LORD, "'but there are no grapes on the vine. There are no figs on the tree, and the leaves have dried up. What I have given them will be taken away.'"
14 Why do we sit still? Gather together, let us go into the fortified cities and perish there; for the LORD our God has doomed us to perish, and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.
14
Why are we just sitting here? Let's get up! Let's go into the fortified cities and die there. The LORD our God has condemned us to die. He has given us poison to drink because we have sinned against the LORD.
15 We looked for peace, but no good came, for a time of healing, but behold, terror.
15
We hoped for peace, but nothing good has happened. We hoped for a time of healing, but there's only terror.
16 "The snorting of their horses is heard from Dan; at the sound of the neighing of their stallions the whole land quakes. They come and devour the land and all that fills it, the city and those who dwell in it.
16
The snorting of horses can be heard from Dan. The neighing of stallions makes the whole land tremble. They are coming to devour the land and everything in it, the city and its people.
17 For behold, I am sending among you serpents, adders which cannot be charmed, and they shall bite you," says the LORD.
17
"I am going to send snakes among you, vipers that can't be charmed. They will bite you," declares the LORD.
18 My grief is beyond healing, my heart is sick within me.
18
Sorrow has overwhelmed me. I am sick at heart!
19 Hark, the cry of the daughter of my people from the length and breadth of the land: "Is the LORD not in Zion? Is her King not in her?" "Why have they provoked me to anger with their graven images, and with their foreign idols?"
19
The cry from my dear people comes from a distant land: "Isn't the LORD in Zion? Isn't Zion's king still there?" They make me furious with their idols, with their foreign gods.
20 "The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
20
The harvest is past, the summer has ended, and we haven't been saved.
21 For the wound of the daughter of my people is my heart wounded, I mourn, and dismay has taken hold on me.
21
I am crushed because my dear people have been crushed. I mourn; terror grips me.
22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
22
Isn't there medicine in Gilead? Aren't there doctors there? Then why hasn't the health of my dear people been restored?
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.