Almeida Atualizada (Portuguese) AA
New American Standard Bible NAS
1 Depois de assim falar, Jesus, levantando os olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o Filho te glorifique;
1
Jesus spoke these things; and lifting up His eyes to heaven, He said, "Father, the hour has come; glorify Your Son, that the Son may glorify You,
2 assim como lhe deste autoridade sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos aqueles que lhe tens dado.
2
even as You gave Him authority over all flesh, that to all whom You have given Him, He may give eternal life.
3 E a vida eterna é esta: que te conheçam a ti, como o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, aquele que tu enviaste.
3
"This is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
4 Eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.
4
"I glorified You on the earth, having accomplished the work which You have given Me to do.
5 Agora, pois, glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.
5
"Now, Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.
6 Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste. Eram teus, e tu mos deste; e guardaram a tua palavra.
6
"I have manifested Your name to the men whom You gave Me out of the world; they were Yours and You gave them to Me, and they have kept Your word.
7 Agora sabem que tudo quanto me deste provém de ti;
7
"Now they have come to know that everything You have given Me is from You;
8 porque eu lhes dei as palavras que tu me deste, e eles as receberam, e verdadeiramente conheceram que saí de ti, e creram que tu me enviaste.
8
for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.
9 Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus;
9
"I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but of those whom You have given Me; for they are Yours;
10 todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e neles sou glorificado.
10
and all things that are Mine are Yours, and Yours are Mine; and I have been glorified in them.
11 Eu não estou mais no mundo; mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda-os no teu nome, o qual me deste, para que eles sejam um, assim como nós.
11
"I am no longer in the world; and yet they themselves are in the world, and I come to You. Holy Father, keep them in Your name, the name which You have given Me, that they may be one even as We are.
12 Enquanto eu estava com eles, eu os guardava no teu nome que me deste; e os conservei, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que se cumprisse a Escritura.
12
"While I was with them, I was keeping them in Your name which You have given Me; and I guarded them and not one of them perished but the son of perdition, so that the Scripture would be fulfilled.
13 Mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.
13
"But now I come to You; and these things I speak in the world so that they may have My joy made full in themselves.
14 Eu lhes dei a tua palavra; e o mundo os odiou, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
14
"I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
15 Não rogo que os tires do mundo, mas que os guardes do Maligno.
15
"I do not ask You to take them out of the world, but to keep them from the evil one.
16 Eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
16
"They are not of the world, even as I am not of the world.
17 Santifica-os na verdade, a tua palavra é a verdade.
17
"Sanctify them in the truth; Your word is truth.
18 Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.
18
"As You sent Me into the world, I also have sent them into the world.
19 E por eles eu me santifico, para que também eles sejam santificados na verdade.
19
"For their sakes I sanctify Myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
20 E rogo não somente por estes, mas também por aqueles que pela sua palavra hão de crer em mim;
20
"I do not ask on behalf of these alone, but for those also who believe in Me through their word;
21 para que todos sejam um; assim como tu, ó Pai, és em mim, e eu em ti, que também eles sejam um em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.
21
that they may all be one; even as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me.
22 E eu lhes dei a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um;
22
"The glory which You have given Me I have given to them, that they may be one, just as We are one;
23 eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, a fim de que o mundo conheça que tu me enviaste, e que os amaste a eles, assim como me amaste a mim.
23
I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me.
24 Pai, desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para verem a minha glória, a qual me deste; pois que me amaste antes da fundação do mundo.
24
"Father, I desire that they also, whom You have given Me, be with Me where I am, so that they may see My glory which You have given Me, for You loved Me before the foundation of the world.
25 Pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste;
25
"O righteous Father, although the world has not known You, yet I have known You; and these have known that You sent Me;
26 e eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer ainda; para que haja neles aquele amor com que me amaste, e também eu neles esteja.
26
and I have made Your name known to them, and will make it known, so that the love with which You loved Me may be in them, and I in them."
The Almeida Atualizada is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.