Parallel Bible results for "job 12"

Job 12

BLA

MSG

1 Entonces respondió Job, y dijo:
1 Job answered:
2 En verdad que sois el pueblo, y con vosotros morirá la sabiduría.
2 "I'm sure you speak for all the experts, and when you die there'll be no one left to tell us how to live.
3 Pero yo también tengo inteligencia como vosotros, no soy inferior a vosotros. ¿Y quién no sabe esto?
3 But don't forget that I also have a brain - I don't intend to play second fiddle to you. It doesn't take an expert to know these things.
4 Soy motivo de burla para mis amigos, el que clamó a Dios, y El le respondió. Motivo de burla es el justo e intachable.
4 "I'm ridiculed by my friends: 'So that's the man who had conversations with God!' Ridiculed without mercy: 'Look at the man who never did wrong!'
5 El que está en holgura desprecia la calamidad, como cosa preparada para aquellos cuyos pies resbalan.
5 It's easy for the well-to-do to point their fingers in blame, for the well-fixed to pour scorn on the strugglers.
6 Las tiendas de los destructores prosperan, y los que provocan a Dios están seguros, a quienes Dios ha dado el poder que tienen.
6 Crooks reside safely in high-security houses, insolent blasphemers live in luxury; they've bought and paid for a god who'll protect them.
7 Y ahora pregunta a las bestias, y que ellas te enseñen, y a las aves de los cielos, y que ellas te informen.
7 "But ask the animals what they think - let them teach you; let the birds tell you what's going on.
8 O habla a la tierra y que ella te instruya, y que los peces del mar te lo declaren.
8 Put your ear to the earth - learn the basics. Listen - the fish in the ocean will tell you their stories.
9 ¿Quién entre todos ellos no sabe que la mano del SEÑOR ha hecho esto,
9 Isn't it clear that they all know and agree that God is sovereign, that he holds all things in his hand -
10 que en su mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda carne de hombre?
10 Every living soul, yes, every breathing creature?
11 ¿No distingue el oído las palabras como el paladar prueba la comida?
11 Isn't this all just common sense, as common as the sense of taste?
12 En los ancianos está la sabiduría, y en largura de días el entendimiento.
12 Do you think the elderly have a corner on wisdom, that you have to grow old before you understand life?
13 En El están la sabiduría y el poder, y el consejo y el entendimiento son suyos.
13 "True wisdom and real power belong to God; from him we learn how to live, and also what to live for.
14 He aquí, El derriba, y no se puede reedificar; aprisiona a un hombre, y no hay liberación.
14 If he tears something down, it's down for good; if he locks people up, they're locked up for good.
15 He aquí, El retiene las aguas, y todo se seca, y las envía e inundan la tierra.
15 If he holds back the rain, there's a drought; if he lets it loose, there's a flood.
16 En El están la fuerza y la prudencia, suyos son el engañado y el engañador.
16 Strength and success belong to God; both deceived and deceiver must answer to him.
17 El hace que los consejeros anden descalzos, y hace necios a los jueces.
17 He strips experts of their vaunted credentials, exposes judges as witless fools.
18 Rompe las cadenas de los reyes y ata sus lomos con cuerda.
18 He divests kings of their royal garments, then ties a rag around their waists.
19 Hace que los sacerdotes anden descalzos y derriba a los que están seguros.
19 He strips priests of their robes, and fires high officials from their jobs.
20 Priva del habla a los hombres de confianza y quita a los ancianos el discernimiento.
20 He forces trusted sages to keep silence, deprives elders of their good sense and wisdom.
21 Vierte desprecio sobre los nobles y afloja el cinto de los fuertes.
21 He dumps contempt on famous people, disarms the strong and mighty.
22 Revela los misterios de las tinieblas y saca a la luz la densa oscuridad.
22 He shines a spotlight into caves of darkness, hauls deepest darkness into the noonday sun.
23 Engrandece las naciones, y las destruye; ensancha las naciones, y las dispersa.
23 He makes nations rise and then fall, builds up some and abandons others.
24 Priva de inteligencia a los jefes de la gente de la tierra y los hace vagar por un yermo sin camino;
24 He robs world leaders of their reason, and sends them off into no man's land.
25 andan a tientas en tinieblas, sin luz, y los hace tambalearse como ebrios.
25 They grope in the dark without a clue, lurching and staggering like drunks.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.