La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Message Bible MSG
1 Entonces respondió Job, y dijo:
1
Then Job defended himself:
2 He oído muchas cosas como éstas; consoladores gravosos sois todos vosotros.
2
"I've had all I can take of your talk. What a bunch of miserable comforters!
3 ¿No hay fin a las palabras vacías? ¿O qué te provoca para que así respondas?
3
Is there no end to your windbag speeches? What's your problem that you go on and on like this?
4 Yo también hablaría como vosotros, si vuestra alma estuviera en lugar de mi alma. Podría hilvanar palabras contra vosotros, y menear ante vosotros la cabeza.
4
If you were in my shoes, I could talk just like you. I could put together a terrific harangue and really let you have it.
5 Os podría alentar con mi boca, y el consuelo de mis labios podría aliviar vuestro dolor.
5
But I'd never do that. I'd console and comfort, make things better, not worse!
6 Si hablo, mi dolor no disminuye, y si callo, no se aparta de mí.
6
"When I speak up, I feel no better; if I say nothing, that doesn't help either.
7 Pero ahora El me ha agobiado; tú has asolado toda mi compañía,
7
I feel worn down. God, you have wasted me totally - me and my family!
8 y me has llenado de arrugas que en testigo se han convertido; mi flacura se levanta contra mí, testifica en mi cara.
8
You've shriveled me like a dried prune, showing the world that you're against me. My gaunt face stares back at me from the mirror, a mute witness to your treatment of me.
9 Su ira me ha despedazado y me ha perseguido, contra mí El ha rechinado los dientes; mi adversario aguza los ojos contra mí.
9
Your anger tears at me, your teeth rip me to shreds, your eyes burn holes in me - God, my enemy!
10 Han abierto contra mí su boca, con injurias me han abofeteado; a una se aglutinan contra mí.
10
People take one look at me and gasp. Contemptuous, they slap me around and gang up against me.
11 Dios me entrega a los impíos, y me echa en manos de los malvados.
11
And God just stands there and lets them do it, lets wicked people do what they want with me.
12 Estaba yo tranquilo, y El me sacudió, me agarró por la nuca y me hizo pedazos; también me hizo su blanco.
12
I was contentedly minding my business when God beat me up. He grabbed me by the neck and threw me around. He set me up as his target,
13 Me rodean sus flechas, parte mis riñones sin compasión, derrama por tierra mi hiel.
13
then rounded up archers to shoot at me. Merciless, they shot me full of arrows; bitter bile poured from my gut to the ground.
14 Abre en mí brecha tras brecha; arremete contra mí como un guerrero.
14
He burst in on me, onslaught after onslaught, charging me like a mad bull.
15 Sobre mi piel he cosido cilicio, y he hundido en el polvo mi poder.
15
"I sewed myself a shroud and wore it like a shirt; I lay face down in the dirt.
16 Mi rostro está enrojecido por el llanto, y cubren mis párpados densa oscuridad,
16
Now my face is blotched red from weeping; look at the dark shadows under my eyes,
17 aunque no hay violencia en mis manos, y es pura mi oración.
17
Even though I've never hurt a soul and my prayers are sincere! The One Who Represents Mortals Before God
18 ¡Oh tierra, no cubras mi sangre, y no haya lugar para mi clamor!
18
"O Earth, don't cover up the wrong done to me! Don't muffle my cry!
19 He aquí, aun ahora mi testigo está en el cielo, y mi defensor está en las alturas.
19
There must be Someone in heaven who knows the truth about me, in highest heaven, some Attorney who can clear my name -
20 Mis amigos son mis escarnecedores; mis ojos lloran a Dios.
20
My Champion, my Friend, while I'm weeping my eyes out before God.
21 ¡Ah, si un hombre pudiera arguir con Dios como un hombre con su vecino!
21
I appeal to the One who represents mortals before God as a neighbor stands up for a neighbor.
22 Porque cuando hayan pasado unos pocos años, me iré por el camino sin retorno.
22
"Only a few years are left before I set out on the road of no return.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.