Parallel Bible results for "job 18"

Job 18

BLA

MSG

1 Entonces respondió Bildad suhita y dijo:
1 Bildad from Shuhah chimed in:
2 ¿Hasta cuándo estaréis rebuscando palabras? Mostrad entendimiento y entonces hablaremos.
2 "How monotonous these word games are getting! Get serious! We need to get down to business.
3 ¿Por qué somos considerados como bestias, y torpes a vuestros ojos?
3 Why do you treat your friends like slow-witted animals? You look down on us as if we don't know anything.
4 ¡Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, o removida la roca de su lugar?
4 Why are you working yourself up like this? Do you want the world redesigned to suit you? Should reality be suspended to accommodate you?
5 Ciertamente la luz de los impíos se apaga, y no brillará la llama de su fuego.
5 "Here's the rule: The light of the wicked is put out. Their flame dies down and is extinguished.
6 La luz en su tienda se oscurece, y su lámpara sobre él se apaga.
6 Their house goes dark - every lamp in the place goes out.
7 Su vigoroso paso es acortado, y su propio designio lo hace caer.
7 Their strong strides weaken, falter; they stumble into their own traps.
8 Porque es arrojado en la red por sus propios pies, y sobre mallas camina.
8 They get all tangled up in their own red tape,
9 Por el calcañar lo aprisiona un lazo, y una trampa se cierra sobre él.
9 Their feet are grabbed and caught, their necks in a noose.
10 Escondido está en la tierra un lazo para él, y una trampa le aguarda en la senda.
10 They trip on ropes they've hidden, and fall into pits they've dug themselves.
11 Por todas partes le atemorizan terrores, y le hostigan a cada paso.
11 Terrors come at them from all sides. They run helter-skelter.
12 Se agota por el hambre su vigor, y la desgracia está presta a su lado.
12 The hungry grave is ready to gobble them up for supper,
13 Devora su piel la enfermedad, devora sus miembros el primogénito de la muerte.
13 To lay them out for a gourmet meal, a treat for ravenous Death.
14 Es arrancado de la seguridad de su tienda, y se le conduce al rey de los terrores.
14 They are snatched from their home sweet home and marched straight to the death house.
15 Nada suyo mora en su tienda; azufre es esparcido sobre su morada.
15 Their lives go up in smoke; acid rain soaks their ruins.
16 Por abajo se secan sus raíces, y por arriba se marchita su ramaje.
16 Their roots rot and their branches wither.
17 Su memoria perece de la tierra, y no tiene nombre en toda la región.
17 They'll never again be remembered - nameless in unmarked graves.
18 Es lanzado de la luz a las tinieblas, y de la tierra habitada lo echan.
18 They are plunged from light into darkness, banished from the world.
19 No tiene descendencia ni posteridad entre su pueblo, ni sobreviviente alguno donde él peregrinó.
19 And they leave empty-handed - not one single child - nothing to show for their life on this earth.
20 De su destino se asombran los del occidente, y los del oriente se sobrecogen de terror.
20 Westerners are aghast at their fate, easterners are horrified:
21 Ciertamente tales son las moradas del impío, este es el lugar del que no conoce a Dios.
21 'Oh no! So this is what happens to perverse people. This is how the God-ignorant end up!'"
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.