Parallel Bible results for "job 19"

Job 19

BLA

MSG

1 Entonces respondió Job y dijo:
1 Job answered:
2 ¿Hasta cuándo me angustiaréis y me aplastaréis con palabras?
2 "How long are you going to keep battering away at me, pounding me with these harangues?
3 Estas diez veces me habéis insultado, ¿no os da verguenza perjudicarme?
3 Time after time after time you jump all over me. Do you have no conscience, abusing me like this?
4 Aunque en verdad yo haya errado, mi error queda conmigo.
4 Even if I have, somehow or other, gotten off the track, what business is that of yours?
5 Si en verdad os jactáis contra mí, y comprobáis mi oprobio,
5 Why do you insist on putting me down, using my troubles as a stick to beat me?
6 sabed ahora que Dios me ha agraviado y me ha envuelto en su red.
6 Tell it to God - he's the one behind all this, he's the one who dragged me into this mess.
7 He aquí, yo grito: "¡Violencia!", pero no obtengo respuesta; clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia.
7 "Look at me - I shout 'Murder!' and I'm ignored; I call for help and no one bothers to stop.
8 El ha amurallado mi camino y no puedo pasar, y ha puesto tinieblas en mis sendas.
8 God threw a barricade across my path - I'm stymied; he turned out all the lights - I'm stuck in the dark.
9 Me ha despojado de mi honor y quitado la corona de mi cabeza.
9 He destroyed my reputation, robbed me of all self-respect.
10 Me destruye por todos lados, y perezco, y como a un árbol ha arrancado mi esperanza.
10 He tore me apart piece by piece - I'm ruined! Then he yanked out hope by the roots.
11 También ha encendido su ira contra mí y me ha considerado su enemigo.
11 He's angry with me - oh, how he's angry! He treats me like his worst enemy.
12 Se concentran a una sus ejércitos, preparan su camino de asalto contra mí, y alrededor de mi tienda acampan.
12 He has launched a major campaign against me, using every weapon he can think of, coming at me from all sides at once. I Know That God Lives
13 El ha alejado de mí a mis hermanos, y mis conocidos están apartados completamente de mí.
13 "God alienated my family from me;
14 Mis parientes me fallaron y mis íntimos amigos me han olvidado.
14 everyone who knows me avoids me. My relatives and friends have all left; houseguests forget I ever existed.
15 Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, extranjero soy a sus ojos.
15 The servant girls treat me like a bum off the street, look at me like they've never seen me before.
16 Llamo a mi siervo, y no responde, con mi propia boca tengo que rogarle.
16 I call my attendant and he ignores me, ignores me even though I plead with him.
17 Mi aliento es odioso a mi mujer, y soy repugnante a mis propios hermanos.
17 My wife can't stand to be around me anymore. I'm repulsive to my family.
18 Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí.
18 Even street urchins despise me; when I come out, they taunt and jeer.
19 Todos mis compañeros me aborrecen, y los que amo se han vuelto contra mí.
19 Everyone I've ever been close to abhors me; my dearest loved ones reject me.
20 Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne, y sólo he escapado con la piel de mis dientes.
20 I'm nothing but a bag of bones; my life hangs by a thread.
21 Tened piedad, tened piedad de mí, vosotros mis amigos, porque la mano de Dios me ha herido.
21 "Oh, friends, dear friends, take pity on me. God has come down hard on me!
22 ¿Por qué me perseguís como Dios lo hace, y no os saciáis ya de mi carne?
22 Do you have to be hard on me too? Don't you ever tire of abusing me?
23 ¡Oh, si mis palabras se escribieran, si se grabaran en un libro!
23 "If only my words were written in a book -
24 ¡Si con cincel de hierro y con plomo fueran esculpidas en piedra para siempre!
24 better yet, chiseled in stone!
25 Yo sé que mi Redentor vive, y al final se levantará sobre el polvo.
25 Still, I know that God lives - the One who gives me back my life - and eventually he'll take his stand on earth.
26 Y después de deshecha mi piel, aun en mi carne veré a Dios;
26 And I'll see him - even though I get skinned alive! -
27 al cual yo mismo contemplaré, y a quien mis ojos verán y no los de otro. ¡Desfallece mi corazón dentro de mí!
27 see God myself, with my very own eyes. Oh, how I long for that day!
28 Si decís: "¿Cómo le perseguiremos?", y: "¿Qué pretexto hallaremos contra él?",
28 "If you're thinking, 'How can we get through to him, get him to see that his trouble is all his own fault?'
29 temed la espada por vosotros mismos, porque el furor trae el castigo de la espada para que sepáis que hay juicio.
29 Forget it. Start worrying about yourselves. Worry about your own sins and God's coming judgment, for judgment is most certainly on the way."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.