Parallel Bible results for "job 19"

Job 19

NVI

NIV

1 A esto, Job respondió:
1 Then Job replied:
2 «¿Hasta cuándo van a estar atormentándomey aplastándome con sus palabras?
2 “How long will you torment me and crush me with words?
3 Una y otra vez me hacen reproches;descaradamente me atacan.
3 Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
4 Aun si fuera verdad que me he desviado,mis errores son asunto mío.
4 If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
5 Si quieren darse importancia a costa mía,y valerse de mi humillación para atacarme,
5 If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
6 sepan que es Dios quien me ha hecho daño,quien me ha atrapado en su red.
6 then know that God has wronged me and drawn his net around me.
7 »Aunque grito: “¡Violencia!”, no hallo respuesta;aunque pido ayuda, no se me hace justicia.
7 “Though I cry, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
8 Dios me ha cerrado el camino, y no puedo pasar;ha cubierto de oscuridad mis senderos.
8 He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
9 Me ha despojado de toda honra;de la cabeza me ha quitado la corona.
9 He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
10 Por todos lados me destroza, como a un árbol;me aniquila, y arranca de raíz mi esperanza.
10 He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
11 Su enojo se ha encendido contra mí;me cuenta entre sus enemigos.
11 His anger burns against me; he counts me among his enemies.
12 Sus tropas avanzan en tropel;levantan una rampa para asediarme;¡acampan alrededor de mi carpa!
12 His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
13 »Hizo que mis hermanos me abandonaran;hasta mis amigos se han alejado de mí.
13 “He has alienated my family from me; my acquaintances are completely estranged from me.
14 Mis parientes y conocidos se distanciaron,me echaron al olvido.
14 My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me.
15 Mis huéspedes y mis criadas me ven como a un extraño,me miran como a un desconocido.
15 My guests and my female servants count me a foreigner; they look on me as on a stranger.
16 Llamo a mi criado, y no me responde,aunque yo mismo se lo ruego.
16 I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
17 A mi esposa le da asco mi aliento;a mis hermanos les resulto repugnante.
17 My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own family.
18 Hasta los niños me desprecian;en cuanto me ven, se burlan de mí.
18 Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
19 A todos mis amigos les resulto abominable;mis seres queridos se han vuelto contra mí.
19 All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
20 La piel y la carne se me pegan a los huesos;¡a duras penas he salvado el pellejo!
20 I am nothing but skin and bones; I have escaped only by the skin of my teeth.
21 »¡Compadézcanse de mí, amigos míos;compadézcanse, que la mano de Dios me ha golpeado!
21 “Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
22 ¿Por qué me acosan como Dios?¿No les basta con desollarme vivo?
22 Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
23 »¡Ah, si fueran grabadas mis palabras,si quedaran escritas en un libro!
23 “Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
24 ¡Si para siempre quedaran sobre la roca,grabadas con cincel en una placa de plomo!
24 that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
25 Yo sé que mi redentor vive,y que al final triunfará sobre la muerte.
25 I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth.
26 Y cuando mi piel haya sido destruida,todavía veré a Dios con mis propios ojos.
26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;
27 Yo mismo espero verlo;espero ser yo quien lo vea, y no otro.¡Este anhelo me consume las entrañas!
27 I myself will see him with my own eyes—I, and not another. How my heart yearns within me!
28 »Ustedes dicen: “Vamos a acosarlo,porque en él está la raíz del mal”.
28 “If you say, ‘How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, ’
29 Pero cuídense de la espada,pues con ella viene la ira justiciera,para que sepan que hay un juez».
29 you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. ”
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.