Parallel Bible results for "job 26"

Job 26

RVR

BBE

1 Y RESPONDIO Job, y dijo:
1 Then Job made answer and said,
2 ¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has amparado al brazo sin fortaleza?
2 How have you given help to him who has no power! how have you been the salvation of the arm which has no strength!
3 ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabiduría?
3 How have you given teaching to him who has no wisdom, and fully made clear true knowledge!
4 ¿A quién has anunciado palabras, Y cuyo es el espíritu que de ti sale?
4 To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?
5 Cosas inanimadas son formadas Debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.
5 The shades in the underworld are shaking; the waters and those living in them.
6 El sepulcro es descubierto delante de él, Y el infierno no tiene cobertura.
6 The underworld is uncovered before him, and Destruction has no veil.
7 Extiende el alquilón sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.
7 By his hand the north is stretched out in space, and the earth is hanging on nothing.
8 Ata las aguas en sus nubes, Y las nubes no se rompen debajo de ellas.
8 By him the waters are shut up in his thick clouds, and the cloud does not give way under them.
9 El restriñe la faz de su trono, Y sobre él extiende su nube.
9 By him the face of his high seat is veiled, and his cloud stretched out over it.
10 El cercó con término la superficie de las aguas, Hasta el fin de la luz y las tinieblas.
10 By him a circle is marked out on the face of the waters, to the limits of the light and the dark.
11 Las columnas del cielo tiemblan, Y se espantan de su reprensión.
11 The pillars of heaven are shaking, and are overcome by his sharp words.
12 El rompe la mar con su poder, Y con su entendimiento hiere la hinchazón suya.
12 By his power the sea was made quiet; and by his wisdom Rahab was wounded.
13 Su espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa.
13 By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through.
14 He aquí, estas son partes de sus caminos: ¡Mas cuán poco hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo detendrá?
14 See, these are only the outskirts of his ways; and how small is that which comes to our ears about him! But the thunder of his acts of power is outside all knowledge.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
The Bible in Basic English is in the public domain.