Parallel Bible results for "job 28"

Job 28

BLA

MSG

1 Ciertamente hay una mina para la plata, y un lugar donde se refina el oro.
1 "We all know how silver seams the rocks, we've seen the stuff from which gold is refined,
2 El hierro se saca de la tierra, y de la piedra se funde el cobre.
2 We're aware of how iron is dug out of the ground and copper is smelted from rock.
3 El hombre pone fin a las tinieblas, y hasta los límites más remotos escudriña la roca que está en lobreguez y densa oscuridad.
3 Miners penetrate the earth's darkness, searching the roots of the mountains for ore, digging away in the suffocating darkness.
4 Abren minas lejos de lo habitado, olvidado por el pie; suspendidos se balancean lejos de los hombres.
4 Far from civilization, far from the traffic, they cut a shaft, and are lowered into it by ropes.
5 De la tierra viene el alimento, y abajo está revuelta como por fuego.
5 Earth's surface is a field for grain, but its depths are a forge
6 Sus piedras son yacimientos de zafiros, y su polvo contiene oro.
6 Firing sapphires from stones and chiseling gold from rocks.
7 Senda que ave de rapiña no conoce, ni que ojo de halcón ha alcanzado a ver;
7 Vultures are blind to its riches, hawks never lay eyes on it.
8 las orgullosas bestias no la han pisado, ni el fiero león ha pasado por ella.
8 Wild animals are oblivious to it, lions don't know it's there.
9 Pone el hombre su mano en el pedernal; vuelca de raíz los montes.
9 Miners hammer away at the rock, they uproot the mountains.
10 Abre canales en las rocas, y su ojo ve todo lo preciado.
10 They tunnel through the rock and find all kinds of beautiful gems.
11 Detiene los arroyos para que no corran, y saca a luz lo oculto.
11 They discover the origins of rivers, and bring earth's secrets to light.
12 Mas la sabiduría, ¿dónde se hallará? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia?
12 "But where, oh where, will they find Wisdom? Where does Insight hide?
13 No conoce el hombre su valor, ni se halla en la tierra de los vivientes.
13 Mortals don't have a clue, haven't the slightest idea where to look.
14 El abismo dice: "No está en mí"; y el mar dice: "No está conmigo."
14 Earth's depths say, 'It's not here'; ocean deeps echo, 'Never heard of it.'
15 No se puede dar oro puro por ella, ni peso de plata por su precio.
15 It can't be bought with the finest gold; no amount of silver can get it.
16 No puede evaluarse con oro de Ofir, ni con ónice precioso, ni zafiro.
16 Even famous Ophir gold can't buy it, not even diamonds and sapphires.
17 No la pueden igualar ni el oro ni el vidrio, ni se puede cambiar por artículos de oro puro.
17 Neither gold nor emeralds are comparable; extravagant jewelry can't touch it.
18 Coral y cristal ni se mencionen; la adquisición de la sabiduría es mejor que las perlas.
18 Pearl necklaces and ruby bracelets - why bother? None of this is even a down payment on Wisdom!
19 El topacio de Etiopía no puede igualarla, ni con oro puro se puede evaluar.
19 Pile gold and African diamonds as high as you will, they can't hold a candle to Wisdom.
20 ¿De dónde, pues, viene la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la inteligencia?
20 "So where does Wisdom come from? And where does Insight live?
21 Está escondida de los ojos de todos los vivientes, y oculta a todas las aves del cielo.
21 It can't be found by looking, no matter how deep you dig, no matter how high you fly.
22 El Abadón y la muerte dicen: "Con nuestros oídos hemos oído su fama."
22 If you search through the graveyard and question the dead, they say, 'We've only heard rumors of it.'
23 Dios entiende el camino de ella, y conoce su lugar.
23 "God alone knows the way to Wisdom, he knows the exact place to find it.
24 Porque El contempla los confines de la tierra, y ve todo bajo los cielos.
24 He knows where everything is on earth, he sees everything under heaven.
25 Cuando El dio peso al viento y determinó las aguas por medida;
25 After he commanded the winds to blow and measured out the waters,
26 cuando puso límite a la lluvia y camino para el rayo,
26 Arranged for the rain and set off explosions of thunder and lightning,
27 entonces El la vio y la declaró, la estableció y también la escudriñó.
27 He focused on Wisdom, made sure it was all set and tested and ready.
28 Y dijo al hombre: "He aquí, el temor del Señor es sabiduría, y apartarse del mal, inteligencia."
28 Then he addressed the human race: 'Here it is! Fear-of-the-Lord - that's Wisdom, and Insight means shunning evil.'"
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.