New International Version NIV
Third Millennium Bible TMB
1 Then the LORD spoke to Job out of the storm. He said:
1
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said:
2 “Who is this that obscures my plans with words without knowledge?
2
"Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
3 Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.
3
Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou Me.
4 “Where were you when I laid the earth’s foundation? Tell me, if you understand.
4
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
5 Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
5
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? Or who hath stretched the line upon it?
6 On what were its footings set, or who laid its cornerstone—
6
"Whereupon are the foundations thereof fastened? Or who laid the cornerstone thereof,
7 while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
7
when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
8 “Who shut up the sea behind doors when it burst forth from the womb,
8
Or who shut up the sea with doors, when it broke forth as if it had issued out of the womb;
9 when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness,
9
when I made the cloud the garment thereof and thick darkness a swaddling band for it,
10 when I fixed limits for it and set its doors and bars in place,
10
and broke up for it My decreed place, and set bars and doors,
11 when I said, ‘This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt’?
11
and said, `Hitherto shalt thou come, but no further; and here shall thy proud waves be stayed'?
12 “Have you ever given orders to the morning, or shown the dawn its place,
12
"Hast thou commanded the morning since thy days, and caused the dayspring to know his place,
13 that it might take the earth by the edges and shake the wicked out of it?
13
that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
14 The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like those of a garment.
14
It is turned as clay under the seal; and they stand out as a garment.
15 The wicked are denied their light, and their upraised arm is broken.
15
And from the wicked their light is withheld, and the high arm shall be broken.
16 “Have you journeyed to the springs of the sea or walked in the recesses of the deep?
16
"Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the search of the depths?
17 Have the gates of death been shown to you? Have you seen the gates of the deepest darkness?
17
Have the gates of death been opened unto thee? Or hast thou seen the doors of the shadow of death?
18 Have you comprehended the vast expanses of the earth? Tell me, if you know all this.
18
Hast thou perceived the breadth of the earth? Declare if thou knowest it all.
19 “What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?
19
"Where is the way where light dwelleth? And as for darkness, where is the place thereof,
20 Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings?
20
that thou shouldest take it to the boundary thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
21 Surely you know, for you were already born! You have lived so many years!
21
Knowest thou it, because thou wast then born, or because the number of thy days is great?
22 “Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
22
"Hast thou entered into the treasure house of the snow, or hast thou seen the treasure house of the hail,
23 which I reserve for times of trouble, for days of war and battle?
23
which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
24 What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth?
24
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
25 Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
25
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder,
26 to water a land where no one lives, an uninhabited desert,
26
to cause it to rain on the earth where no man is, on the wilderness wherein there is no man;
27 to satisfy a desolate wasteland and make it sprout with grass?
27
to satisfy the desolate and waste ground, and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
28 Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
28
"Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?
29 From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens
29
Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who hath engendered it?
30 when the waters become hard as stone, when the surface of the deep is frozen?
30
The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
31 “Can you bind the chains of the Pleiades? Can you loosen Orion’s belt?
31
"Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
32 Can you bring forth the constellations in their seasonsor lead out the Bear with its cubs?
32
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? Or canst thou guide Arcturus with his sons?
33 Do you know the laws of the heavens? Can you set up God’s dominion over the earth?
33
Knowest thou the ordinances of heaven? Canst thou set the dominion thereof over the earth?
34 “Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
34
"Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
35 Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, ‘Here we are’?
35
Canst thou send lightnings, that they may go and say unto thee, `Here we are'?
36 Who gives the ibis wisdomor gives the rooster understanding?
36
Who hath put wisdom in the inward parts, or who hath given understanding to the heart?
37 Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens
37
Who can number the clouds by wisdom? Or who can stay the bottles of heaven,
38 when the dust becomes hard and the clods of earth stick together?
38
when the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
39 “Do you hunt the prey for the lioness and satisfy the hunger of the lions
39
"Wilt thou hunt the prey for the lion, or fill the appetite of the young lions,
40 when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?
40
when they crouch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
41 Who provides food for the raven when its young cry out to God and wander about for lack of food?
41
Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, and wander for lack of meat?
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.