Parallel Bible results for "joel 2"

Joel 2

ASV

CSB

1 Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is nigh at hand;
1 Blow the horn in Zion; sound the alarm on My holy mountain! Let all the residents of the land tremble, for the Day of the Lord is coming; in fact, it is near-
2 a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations.
2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and dense overcast, like the dawn spreading over the mountains; a great and strong people [appears], such as never existed in ages past and never will again in all the generations to come.
3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
3 A fire destroys in front of them, and behind them a flame devours. The land in front of them is like the Garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland; there is no escape from them.
4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
4 Their appearance is like that of horses, and they gallop like war horses.
5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
5 They bound on the tops of the mountains. Their sound is like the sound of chariots, like the sound of fiery flames consuming stubble, like a mighty army deployed for war.
6 At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
6 Nations writhe in horror before them; all faces turn pale.
7 They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks.
7 They attack as warriors [attack]; they scale walls as men of war [do]. Each goes on his own path, and they do not change their course.
8 Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off [their course].
8 They do not push each other; each man proceeds on his own path. They dodge the missiles, never stopping.
9 They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
9 They storm the city; they run on the wall; they climb into the houses; they enter through the windows like thieves.
10 The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
10 The earth quakes before them; the sky shakes. The sun and moon grow dark, and the stars cease their shining.
11 And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word; for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can abide it?
11 The Lord raises His voice in the presence of His army. His camp is very large; Those who carry out His command are powerful. Indeed, the Day of the Lord is terrible and dreadful- who can endure it?
12 Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
12 Even now- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration- turn to Me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.
13 and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil.
13 Tear your hearts, not just your clothes, and return to the Lord your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, rich in faithful love, and He relents from sending disaster.
14 Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?
14 Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind Him, [so you can] offer grain and wine to the Lord your God.
15 Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;
15 Blow the horn in Zion! Announce a sacred fast; proclaim an assembly.
16 gather the people, sanctify the assembly, assemble the old men, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her closet.
16 Gather the people; sanctify the congregation; assemble the aged; gather the children, even those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his bedroom, and the bride her honeymoon chamber.
17 Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
17 Let the priests, the Lord's ministers, weep between the portico and the altar. Let them say: "Have pity on Your people, Lord, and do not make Your inheritance a disgrace, an object of scorn among the nations. Why should it be said among the peoples, 'Where is their God?' "
18 Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.
18 Then the Lord became jealous for His land and spared His people.
19 And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;
19 The Lord answered His people: Look, I am about to send you grain, new wine, and olive oil. You will be satiated with them, and I will no longer make you a disgrace among the nations.
20 but I will remove far off from you the northern [army], and will drive it into a land barren and desolate, its forepart into the eastern sea, and its hinder part into the western sea; and its stench shall come up, and its ill savor shall come up, because it hath done great things.
20 I will drive the northerner far from you and banish him to a dry and desolate land, his front ranks into the Dead Sea, and his rear guard into the Mediterranean Sea. His stench will rise; yes, his rotten smell will rise, for he has done catastrophic things.
21 Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.
21 Don't be afraid, land; rejoice and be glad, for the Lord has done great things.
22 Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.
22 Don't be afraid, wild animals, for the wilderness pastures have turned green, the trees bear their fruit, and the fig tree and grapevine yield their riches.
23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first [month].
23 Children of Zion, rejoice and be glad in the Lord your God, because He gives you the autumn rain for your vindication. He sends showers for you, both autumn and spring rain as before.
24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
24 The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.
25 I will repay you for the years that the swarming locust ate, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust- My great army that I sent against you.
26 And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
26 You will have plenty to eat and be satisfied. You will praise the name of Yahweh your God, who has dealt wondrously with you. My people will never again be put to shame.
27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.
27 You will know that I am present in Israel and that I am the Lord your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.
28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
28 After this I will pour out My Spirit on all humanity; then your sons and your daughters will prophesy, your old men will have dreams, and your young men will see visions.
29 and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.
29 I will even pour out My Spirit on the male and female slaves in those days.
30 And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.
30 I will display wonders in the heavens and on the earth: blood, fire, and columns of smoke.
31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.
31 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and awe-inspiring Day of the Lord comes.
32 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as Jehovah hath said, and among the remnant those whom Jehovah doth call.
32 Then everyone who calls on the name of Yahweh will be saved, for there will be an escape for those on Mount Zion and in Jerusalem, as the Lord promised, among the survivors the Lord calls.
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.