Parallel Bible results for "john 10"

John 10

NCV

NLT

1 Jesus said, "I tell you the truth, the person who does not enter the sheepfold by the door, but climbs in some other way, is a thief and a robber.
1 “I tell you the truth, anyone who sneaks over the wall of a sheepfold, rather than going through the gate, must surely be a thief and a robber!
2 The one who enters by the door is the shepherd of the sheep.
2 But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.
3 The one who guards the door opens it for him. And the sheep listen to the voice of the shepherd. He calls his own sheep by name and leads them out.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep recognize his voice and come to him. He calls his own sheep by name and leads them out.
4 When he brings all his sheep out, he goes ahead of them, and they follow him because they know his voice.
4 After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they know his voice.
5 But they will never follow a stranger. They will run away from him because they don't know his voice."
5 They won’t follow a stranger; they will run from him because they don’t know his voice.”
6 Jesus told the people this story, but they did not understand what it meant.
6 Those who heard Jesus use this illustration didn’t understand what he meant,
7 So Jesus said again, "I tell you the truth, I am the door for the sheep.
7 so he explained it to them: “I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
8 All the people who came before me were thieves and robbers. The sheep did not listen to them.
8 All who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.
9 I am the door, and the person who enters through me will be saved and will be able to come in and go out and find pasture.
9 Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures.
10 A thief comes to steal and kill and destroy, but I came to give life -- life in all its fullness.
10 The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life.
11 "I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for the sheep.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep.
12 The worker who is paid to keep the sheep is different from the shepherd who owns them. When the worker sees a wolf coming, he runs away and leaves the sheep alone. Then the wolf attacks the sheep and scatters them.
12 A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don’t belong to him and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock.
13 The man runs away because he is only a paid worker and does not really care about the sheep.
13 The hired hand runs away because he’s working only for the money and doesn’t really care about the sheep.
14
14 “I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me,
15 "I am the good shepherd. I know my sheep, as the Father knows me. And my sheep know me, as I know the Father. I give my life for the sheep.
15 just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep.
16 I have other sheep that are not in this flock, and I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock and one shepherd.
16 I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.
17 The Father loves me because I give my life so that I can take it back again.
17 “The Father loves me because I sacrifice my life so I may take it back again.
18 No one takes it away from me; I give my own life freely. I have the right to give my life, and I have the right to take it back. This is what my Father commanded me to do."
18 No one can take my life from me. I sacrifice it voluntarily. For I have the authority to lay it down when I want to and also to take it up again. For this is what my Father has commanded.”
19 Again the Jews did not agree with each other because of these words of Jesus.
19 When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.
20 Many of them said, "A demon has come into him and made him crazy. Why listen to him?"
20 Some said, “He’s demon possessed and out of his mind. Why listen to a man like that?”
21 But others said, "A man who is crazy with a demon does not say things like this. Can a demon open the eyes of the blind?"
21 Others said, “This doesn’t sound like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of the blind?”
22 The time came for the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter,
22 It was now winter, and Jesus was in Jerusalem at the time of Hanukkah, the Festival of Dedication.
23 and Jesus was walking in the Temple in Solomon's Porch.
23 He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade.
24 The Jews gathered around him and said, "How long will you make us wonder about you? If you are the Christ, tell us plainly."
24 The people surrounded him and asked, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
25 Jesus answered, "I told you already, but you did not believe. The miracles I do in my Father's name show who I am.
25 Jesus replied, “I have already told you, and you don’t believe me. The proof is the work I do in my Father’s name.
26 But you don't believe, because you are not my sheep.
26 But you don’t believe me because you are not my sheep.
27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
28 I give them eternal life, and they will never die, and no one can steal them out of my hand.
28 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me,
29 My Father gave my sheep to me. He is greater than all, and no person can steal my sheep out of my Father's hand.
29 for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand.
30 The Father and I are one."
30 The Father and I are one.”
31 Again the Jews picked up stones to kill Jesus.
31 Once again the people picked up stones to kill him.
32 But he said to them, "I have done many good works from the Father. Which of these good works are you killing me for?"
32 Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”
33 The Jews answered, "We are not killing you because of any good work you did, but because you speak against God. You are only a human, but you say you are the same as God!"
33 They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God.”
34 Jesus answered, "It is written in your law that God said, 'I said, you are gods.'
34 Jesus replied, “It is written in your own Scriptures that God said to certain leaders of the people, ‘I say, you are gods!’
35 This Scripture called those people gods who received God's message, and Scripture is always true.
35 And you know that the Scriptures cannot be altered. So if those people who received God’s message were called ‘gods,’
36 So why do you say that I speak against God because I said, 'I am God's Son'? I am the one God chose and sent into the world.
36 why do you call it blasphemy when I say, ‘I am the Son of God’? After all, the Father set me apart and sent me into the world.
37 If I don't do what my Father does, then don't believe me.
37 Don’t believe me unless I carry out my Father’s work.
38 But if I do what my Father does, even though you don't believe in me, believe what I do. Then you will know and understand that the Father is in me and I am in the Father."
38 But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I have done, even if you don’t believe me. Then you will know and understand that the Father is in me, and I am in the Father.”
39 They tried to take Jesus again, but he escaped from them.
39 Once again they tried to arrest him, but he got away and left them.
40 Then he went back across the Jordan River to the place where John had first baptized. Jesus stayed there,
40 He went beyond the Jordan River near the place where John was first baptizing and stayed there awhile.
41 and many people came to him and said, "John never did a miracle, but everything John said about this man is true."
41 And many followed him. “John didn’t perform miraculous signs,” they remarked to one another, “but everything he said about this man has come true.”
42 And in that place many believed in Jesus.
42 And many who were there believed in Jesus.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.