New Century Version NCV
New Living Translation NLT
1 It was almost time for the Jewish Passover Feast. Jesus knew that it was time for him to leave this world and go back to the Father. He had always loved those who were his own in the world, and he loved them all the way to the end.
1
Before the Passover celebration, Jesus knew that his hour had come to leave this world and return to his Father. He had loved his disciples during his ministry on earth, and now he loved them to the very end.
2 Jesus and his followers were at the evening meal. The devil had already persuaded Judas Iscariot, the son of Simon, to turn against Jesus.
2
It was time for supper, and the devil had already prompted Judas, son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
3 Jesus knew that the Father had given him power over everything and that he had come from God and was going back to God.
3
Jesus knew that the Father had given him authority over everything and that he had come from God and would return to God.
4 So during the meal Jesus stood up and took off his outer clothing. Taking a towel, he wrapped it around his waist.
4
So he got up from the table, took off his robe, wrapped a towel around his waist,
5 Then he poured water into a bowl and began to wash the followers' feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
5
and poured water into a basin. Then he began to wash the disciples’ feet, drying them with the towel he had around him.
6 Jesus came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
6
When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7 Jesus answered, "You don't understand now what I am doing, but you will understand later."
7
Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.”
8 Peter said, "No, you will never wash my feet." Jesus answered, "If I don't wash your feet, you are not one of my people."
8
“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!” Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t belong to me.”
9 Simon Peter answered, "Lord, then wash not only my feet, but wash my hands and my head, too!"
9
Simon Peter exclaimed, “Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!”
10 Jesus said, "After a person has had a bath, his whole body is clean. He needs only to wash his feet. And you men are clean, but not all of you."
10
Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet, to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.”
11 Jesus knew who would turn against him, and that is why he said, "Not all of you are clean."
11
For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.”
12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and sat down again. He asked, "Do you understand what I have just done for you?
12
After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, “Do you understand what I was doing?
13 You call me 'Teacher' and 'Lord,' and you are right, because that is what I am.
13
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am.
14 If I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash each other's feet.
14
And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet.
15 I did this as an example so that you should do as I have done for you.
15
I have given you an example to follow. Do as I have done to you.
16 I tell you the truth, a servant is not greater than his master. A messenger is not greater than the one who sent him.
16
I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message.
17 If you know these things, you will be happy if you do them.
17
Now that you know these things, God will bless you for doing them.
18 "I am not talking about all of you. I know those I have chosen. But this is to bring about what the Scripture said: 'The man who ate at my table has turned against me.'
18
“I am not saying these things to all of you; I know the ones I have chosen. But this fulfills the Scripture that says, ‘The one who eats my food has turned against me.’
19 I am telling you this now before it happens so that when it happens, you will believe that I am he.
19
I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I AM the Messiah.
20 I tell you the truth, whoever accepts anyone I send also accepts me. And whoever accepts me also accepts the One who sent me."
20
I tell you the truth, anyone who welcomes my messenger is welcoming me, and anyone who welcomes me is welcoming the Father who sent me.”
21 After Jesus said this, he was very troubled. He said openly, "I tell you the truth, one of you will turn against me."
21
Now Jesus was deeply troubled, and he exclaimed, “I tell you the truth, one of you will betray me!”
22 The followers all looked at each other, because they did not know whom Jesus was talking about.
22
The disciples looked at each other, wondering whom he could mean.
23 One of the followers sittingn next to Jesus was the follower Jesus loved.
23
The disciple Jesus loved was sitting next to Jesus at the table.
24 Simon Peter motioned to him to ask Jesus whom he was talking about.
24
Simon Peter motioned to him to ask, “Who’s he talking about?”
25 That follower leaned closer to Jesus and asked, "Lord, who is it?"
25
So that disciple leaned over to Jesus and asked, “Lord, who is it?”
26 Jesus answered, "I will dip this bread into the dish. The man I give it to is the man who will turn against me." So Jesus took a piece of bread, dipped it, and gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
26
Jesus responded, “It is the one to whom I give the bread I dip in the bowl.” And when he had dipped it, he gave it to Judas, son of Simon Iscariot.
27 As soon as Judas took the bread, Satan entered him. Jesus said to him, "The thing that you will do -- do it quickly."
27
When Judas had eaten the bread, Satan entered into him. Then Jesus told him, “Hurry and do what you’re going to do.”
28 No one at the table understood why Jesus said this to Judas.
28
None of the others at the table knew what Jesus meant.
29 Since he was the one who kept the money box, some of the followers thought Jesus was telling him to buy what was needed for the feast or to give something to the poor.
29
Since Judas was their treasurer, some thought Jesus was telling him to go and pay for the food or to give some money to the poor.
30 Judas took the bread Jesus gave him and immediately went out. It was night.
30
So Judas left at once, going out into the night.
31 When Judas was gone, Jesus said, "Now the Son of Man receives his glory, and God receives glory through him.
31
As soon as Judas left the room, Jesus said, “The time has come for the Son of Man to enter into his glory, and God will be glorified because of him.
32 If God receives glory through him, then God will give glory to the Son through himself. And God will give him glory quickly."
32
And since God receives glory because of the Son, he will give his own glory to the Son, and he will do so at once.
33 Jesus said, "My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and what I told the Jews, I tell you now: Where I am going you cannot come.
33
Dear children, I will be with you only a little longer. And as I told the Jewish leaders, you will search for me, but you can’t come where I am going.
34 "I give you a new command: Love each other. You must love each other as I have loved you.
34
So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other.
35 All people will know that you are my followers if you love each other."
35
Your love for one another will prove to the world that you are my disciples.”
36 Simon Peter asked Jesus, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "Where I am going you cannot follow now, but you will follow later."
36
Simon Peter asked, “Lord, where are you going?” And Jesus replied, “You can’t go with me now, but you will follow me later.”
37 Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I am ready to die for you!"
37
“But why can’t I come now, Lord?” he asked. “I’m ready to die for you.”
38 Jesus answered, "Are you ready to die for me? I tell you the truth, before the rooster crows, you will say three times that you don't know me."
38
Jesus answered, “Die for me? I tell you the truth, Peter—before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.