American Standard Version ASV
Holman Christian Standard Bible CSB
1 These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.
1
"I have told you these things to keep you from stumbling.
2 They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
2
They will ban you from the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service to God.
3 And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.
3
They will do these things because they haven't known the Father or Me.
4 But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you.
4
But I have told you these things so that when their time comes you may remember I told them to you. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you.
5 But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
5
"But now I am going away to Him who sent Me, and not one of you asks Me, 'Where are You going?'
6 But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.
6
Yet, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
7 Nevertheless I tell you the truth: It is expedient for you that I go away; for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you.
7
Nevertheless, I am telling you the truth. It is for your benefit that I go away, because if I don't go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send Him to you.
8 And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:
8
When He comes, He will convict the world about sin, righteousness, and judgment:
9 of sin, because they believe not on me;
9
about sin, because they do not believe in Me;
10 of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
10
about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;
11 of judgment, because the prince of this world hath been judged.
11
and about judgment, because the ruler of this world has been judged.
12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
12
"I still have many things to tell you, but you can't bear them now.
13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, [these] shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.
13
When the Spirit of truth comes, He will guide you into all the truth. For He will not speak on His own, but He will speak whatever He hears. He will also declare to you what is to come.
14 He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare [it] unto you.
14
He will glorify Me, because He will take from what is Mine and declare it to you.
15 All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare [it] unto you.
15
Everything the Father has is Mine. This is why I told you that He takes from what is Mine and will declare it to you.
16 A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.
16
"A little while and you will no longer see Me; again a little while and you will see Me."
17 [Some] of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
17
Therefore some of His disciples said to one another, "What is this He tells us: 'A little while and you will not see Me; again a little while and you will see Me' ; and, 'because I am going to the Father' ?"
18 They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith.
18
They said, "What is this He is saying, 'A little while' ? We don't know what He's talking about!"
19 Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me?
19
Jesus knew they wanted to question Him, so He said to them, "Are you asking one another about what I said, 'A little while and you will not see Me; again a little while and you will see Me'?
20 Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
20
"I assure you: You will weep and wail, but the world will rejoice. You will become sorrowful, but your sorrow will turn to joy.
21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.
21
When a woman is in labor she has pain because her time has come. But when she has given birth to a child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.
22 And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
22
So you also have sorrow now. But I will see you again. Your hearts will rejoice, and no one will rob you of your joy.
23 And in that day ye shall ask me no question. Verily, verily, I say unto you, if ye shall ask anything of the Father, he will give it you in my name.
23
In that day you will not ask Me anything. "I assure you: Anything you ask the Father in My name, He will give you.
24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.
24
Until now you have asked for nothing in My name. Ask and you will receive, that your joy may be complete.
25 These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father.
25
"I have spoken these things to you in figures of speech. A time is coming when I will no longer speak to you in figures, but I will tell you plainly about the Father.
26 In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;
26
In that day you will ask in My name. I am not telling you that I will make requests to the Father on your behalf.
27 for the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came forth from the Father.
27
For the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came from God.
28 I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.
28
I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father."
29 His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.
29
"Ah!" His disciples said. "Now You're speaking plainly and not using any figurative language.
30 Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
30
Now we know that You know everything and don't need anyone to question You. By this we believe that You came from God."
31 Jesus answered them, Do ye now believe?
31
Jesus responded to them, "Do you now believe?
32 Behold, the hour cometh, yea, is come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and [yet] I am not alone, because the Father is with me.
32
Look: An hour is coming, and has come, when each of you will be scattered to his own home, and you will leave Me alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me.
33 These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
33
I have told you these things so that in Me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world."
The American Standard Version is in the public domain.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers. Used by permission. All rights reserved.