New International Version NIV
GOD'S WORD Translation GW
1 Now there was a Pharisee, a man named Nicodemus who was a member of the Jewish ruling council.
1
Nicodemus was a Pharisee and a member of the Jewish council.
2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs you are doing if God were not with him.”
2
He came to Jesus one night and said to him, "Rabbi, we know that God has sent you as a teacher. No one can perform the miracles you perform unless God is with him."
3 Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.”
3
Jesus replied to Nicodemus, "I can guarantee this truth: No one can see the kingdom of God without being born from above."
4 “How can someone be born when they are old?” Nicodemus asked. “Surely they cannot enter a second time into their mother’s womb to be born!”
4
Nicodemus asked him, "How can anyone be born when he's an old man? He can't go back inside his mother a second time to be born, can he?"
5 Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.
5
Jesus answered Nicodemus, "I can guarantee this truth: No one can enter the kingdom of God without being born of water and the Spirit.
6 Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit.
6
Flesh and blood give birth to flesh and blood, but the Spirit gives birth to things that are spiritual.
7 You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’
7
Don't be surprised when I tell you that all of you must be born from above.
8 The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”
8
The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you don't know where the wind comes from or where it's going. That's the way it is with everyone born of the Spirit."
9 “How can this be?” Nicodemus asked.
9
Nicodemus replied, "How can that be?"
10 “You are Israel’s teacher,” said Jesus, “and do you not understand these things?
10
Jesus told Nicodemus, "You're a well-known teacher of Israel. Can't you understand this?
11 Very truly I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.
11
I can guarantee this truth: We know what we're talking about, and we confirm what we've seen. Yet, you don't accept our message.
12 I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things?
12
If you don't believe me when I tell you about things on earth, how will you believe me when I tell you about things in heaven?
13 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven—the Son of Man.
13
No one has gone to heaven except the Son of Man, who came from heaven.
14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up,
14
"As Moses lifted up the snake [on a pole] in the desert, so the Son of Man must be lifted up.
15 that everyone who believes may have eternal life in him.”
15
Then everyone who believes in him will have eternal life."
16 For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
16
God loved the world this way: He gave his only Son so that everyone who believes in him will not die but will have eternal life.
17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
17
God sent his Son into the world, not to condemn the world, but to save the world.
18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son.
18
Those who believe in him won't be condemned. But those who don't believe are already condemned because they don't believe in God's only Son.
19 This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.
19
This is why people are condemned: The light came into the world. Yet, people loved the dark rather than the light because their actions were evil.
20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed.
20
People who do what is wrong hate the light and don't come to the light. They don't want their actions to be exposed.
21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God.
21
But people who do what is true come to the light so that the things they do for God may be clearly seen.
22 After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized.
22
Later, Jesus and his disciples went to the Judean countryside, where he spent some time with them and baptized people.
23 Now John also was baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water, and people were coming and being baptized.
23
John was baptizing in Aenon, near Salim. Water was plentiful there. (People came to John to be baptized,
24 (This was before John was put in prison.)
24
since John had not yet been put in prison.)
25 An argument developed between some of John’s disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.
25
Some of John's disciples had an argument with a Jew about purification ceremonies.
26 They came to John and said to him, “Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan—the one you testified about—look, he is baptizing, and everyone is going to him.”
26
So they went to John and asked him, "Rabbi, do you remember the man you spoke so favorably about when he was with you on the other side of the Jordan River? Well, he's baptizing, and everyone is going to him!"
27 To this John replied, “A person can receive only what is given them from heaven.
27
John answered, "People can't receive anything unless it has been given to them from heaven.
28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah but am sent ahead of him.’
28
You are witnesses that I said, 'I'm not the Messiah, but I've been sent ahead of him.'
29 The bride belongs to the bridegroom. The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete.
29
"The groom is the person to whom the bride belongs. The best man, who stands and listens to him, is overjoyed when the groom speaks. This is the joy that I feel.
30 He must become greater; I must become less.”
30
He must increase in importance, while I must decrease in importance.
31 The one who comes from above is above all; the one who is from the earth belongs to the earth, and speaks as one from the earth. The one who comes from heaven is above all.
31
"The person who comes from above is superior to everyone. I, a person from the earth, know nothing but what is on earth, and that's all I can talk about. The person who comes from heaven is superior to everyone
32 He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
32
and tells what he has seen and heard. Yet, no one accepts what he says.
33 Whoever has accepted it has certified that God is truthful.
33
I have accepted what that person said, and I have affirmed that God is truthful.
34 For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit.
34
The man whom God has sent speaks God's message. After all, God gives him the Spirit without limit.
35 The Father loves the Son and has placed everything in his hands.
35
The Father loves his Son and has put everything in his power.
36 Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.
36
Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life. Instead, he will see God's constant anger."
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.